כאשר יש צורך לבצע למסמך תרגום לספרדית, תרגום לצרפתית או לכל שפה אחרת, קיימת חשיבות רבה לכך שעבודת התרגום תתבצע בידי איש מקצוע. עבודת תרגום לאנגלית או תרגום לגרמנית שמבוצעת על ידי מתורגמן מקצועי מבטיחה תרגום נכון ומדויק של המסמך. על ידי ביצוע תרגום לאנגלית או תרגום לגרמנית מדויק ניתן לוודא שהביטויים השונים המופיעים במסמך יתורגמו כהלכה ויעבירו את משמעות המסמך באופן מלא ומדויק.
כאשר קיים הצורך לבצע תרגום לספרדית או תרגום לצרפתית של מסמך מקצועי כמו מסמך משפטי או מסמך רפואי, פרט לעובדה שעבודת התרגום תתבצע בידי מתורגמן דובר השפה ברמת שפת אם, יש צורך גם בהבנה של התחום בו עוסק המסמך. על ידי פנייה אל שירות תרגומים מקצועי ניתן לבצע תרגום לספרדית או תרגום לאנגלית אשר שם דגש על תרגום מדויק של מונחים מקצועיים. על ידי ביצוע תרגום מדויק ניתן לוודא שהגורם אשר יקבל את המסמך יבין את משמעותו באופן מלא והלקוח לא ייאלץ לבצע תרגום חוזר עקב אי הבנה של המסמך.
בפנייה אל שירות תרגום מקצועי ניתן לקבל בנוסף אל תרגום לגרמנית או תרגום לצרפתית של המסמך, גם סיוע בעריכתו. בעת הבאת מסמך לתרגום ניתן לקבל סיוע בנוגע לקטעים אשר יש לתרגם. לאחר ביצוע תרגום לצרפתית או תרגום לספרדית של המסמך יתקבל גם ייעוץ בנוגע לאופן בו כדאי לערוך את המסמך לשם העברת משמעותו באופן מלא והפיכתו לממוקד.
משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגומים נוטריוני למסמכים מכל סוג. ניתן לבצע תרגום לגרמנית, תרגום לאנגלית ולשפות רבות נוספות וכן לקבל ייעוץ וסיוע בעריכת המסמך. השירות ניתן ללקוחות פרטיים, מוסדות וחברות.