תרגום נוטריוני למסמכים
נכתב על ידי: אורי גנור
תאריך: 21/12/08

אם קיים צורך לבצע תרגום מסמכים למטרה חשובה, קיימת חשיבות רבה לביצוע התרגום בידי מתורגמן מקצועי אשר הינו בעל ניסיון ומיומנות בתחום התרגום. פנייה אל שירות תרגומים מקצועי יכולה לסייע ולספק עבודת תרגום מקצועית ואיכותית למסמך.

כאשר יש צורך לבצע תרגום לאנגלית או תרגום לספרדית של מסמך, פנייה אל שירות תרגומים מקצועי תוכל להביא לכך שאת עבודת התרגום יבצע אדם השולט בשפה ברמת שפת אם. ידע זה בשפה חשוב, שכן מביא לתרגום מדויק של מטבעות לשון וביטויים שונים בשפה. תרגומם המדויק מסייע להבנת משמעות המסמך גם לאחר תרגום לאנגלית או תרגום לספרדית.

כאשר קיים צורך לבצע תרגום לסינית או תרגום לגרמנית של מסמך משפטי למשל, פנייה אל תרגום נוטריוני תוכל להסתבר כחכמה ויעילה. פרט לביצוע התרגום בידי אדם הדובר את השפה, התרגום יבוצע גם בידי אדם בעל ידע משפטי. ביצוע תרגום נוטריוני למסמך משפטי יוכל להביא למסמך מתורגם כהלכה כאשר המונחים והביטויים המקצועיים בו מתורגמים באופן נכון.

תרגום לסינית או תרגום לגרמנית אפשרי למסמכים מכל סוג, בהם מסמכים רפואיים, מסמכי הגירה או מסמכי שגרירות. פנייה אל תרגום נוטריוני תאפשר תרגומם במדויק תוך שמירה על משמעותם ותרגום המונחים המקצועיים במסמך באופן מדויק.

תרגום נוטריוני יכול לסייע עוד טרם לביצוע תרגום לסינית או תרגום לגרמנית של המסמך על ידי בחירת הקטעים מן המסמך אשר יעברו תרגום. לאחר ביצוע תרגום לאנגלית או תרגום לספרדית של הקטעים אשר נבחרו, יתקבל סיוע בנוגע לאופן עריכת המסמך לאחר תרגומו. בדרך זו יהיה המסמך המתורגם ממוקד ומתאים למטרה לשמה בוצע תרגום לסינית ,תרגום לגרמנית או לכל שפה אחרת.

משרד עו"ד נוטריון אורי גנור הינו מיומן בביצוע תרגום לאנגלית, תרגום לספרדית ושפות רבות נוספות. ניתן לבצע תרגומים למסמכים מכל סוג. השירות מוצע ללקוחות פרטיים, מוסדות וחברות.


 
אודות המחבר

עו"ד אורי גנור
 [email protected]

תל אביב:
טל: 03-5298985
נייד: 054-4307050
פקס: 03-5222552
רחוב וורמיזה 4 תל אביב  62642
ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article2936.aspx