תרגום נוטריוני למסמכים בשפות שונות
נכתב על ידי: אורי גנור
תאריך: 04/06/09

כאשר יש רצון לבצע תרגום לאוקראינית או תרגום לרוסית של מסמך, מומלץ לפנות אל מתרגם מקצועי ובעל ניסיון בתרגום מסמכים. על מנת לבצע תרגום למסמך ניתן לפנות אל נוטריון העוסק בתרגום מסמכים. על ידי פנייה אל תרגום נוטריון ניתן לבצע תרגום לאוקראינית או תרגום לפורטוגזית של המסמך כך שהביטויים השונים המופיעים בו יתורגמו במדויק. תרגום מקצועי יביא לקבלת מסמך המתורגם כהלכה ומעביר את משמעות המסמך המקורי במלואה. תרגום לאוקראינית שלא יתבצע בידי גורם מקצועי עלול להוביל לאי הבנות במשמעות המסמך ולכן כדאי שאת התרגום יבצע מתרגם מיומן.

תרגום לרוסית או תרגום לפורטוגזית של מסמך יכול להתבצע על ידי פנייה אל נוטריון העוסק בתרגום מסמכים. תרגום נוטריוני יכול לסייע בביצוע תרגום למסמכים מכל סוג, בהם גם מסמכים אקדמאיים, חוזים ומסמכים משפטיים. כאשר יש צורך לבצע תרגום לפורטוגזית או תרגום לרוסית של מסמך מקצועי, חשוב כי יבוצע התרגום בידי מתרגם בעל ידע בנושא המסמך. מתרגם מקצועי שהינו בעל ידע בתחום בו עוסק המסמך, יבצע תרגום מדויק של הביטויים והמונחים המקצועיים המופיעים בו. בדרך זו יתקבל מסמך לאחר שבוצע לו תרגום לרוסית או תרגום לפורטוגזית באופן מדויק.

הפנייה אל הנוטריון לשם ביצוע התרגום יכולה לסייע עוד טרם ביצוע תרגום לאוקראינית למסמך. הנוטריון יוכל לייעץ בבחירת חלקי המסמך אשר יש צורך לתרגם ולאחר תרגומם ניתן יהיה לקבל סיוע באופן עריכת המסמך. ייעוץ וסיוע זה יובילו אל מסמך המתורגם במדויק והינו גם ממוקד ומתאים למטרה לשמה היה צורך בתרגום.

על ידי פנייה אל מתרגם מקצועי לשם ביצוע התרגום למסמך, ניתן יהיה לקבל מסמך המתורגם באופן מדויק ומעביר את משמעות המסמך המקורי.

משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגום מסמכים. המשרד מבצע תרגום למסמכים מכל סוג ובשפות שונות. שירותי המשרד מוצעים למוסדות, לחברות וללקוחות פרטיים.


 
אודות המחבר

עו"ד אורי גנור
 [email protected]

תל אביב:
טל: 03-5298985
נייד: 054-4307050
פקס: 03-5222552
רחוב וורמיזה 4 תל אביב  62642
ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00

המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article4778.aspx