שיקולים בעת בחירת שם לתינוק
נכתב על ידי: אריאל
תאריך: 12/03/12


כל מי שחווה את התהליך הלא פשוט של הכנה ללידה, ידע להגיד שמדובר בתהליך מאוד לא קל: יש לוגיסטיקה והכנות, קניות, ארגונים ורשימות ארוכות של דברים שצריך לזכור, לעשות ולטפל בהם. ראינו מקרים רבים שבהם הנושא שהורים לעתיד נתקעים בו הוא דווקא נושא בחירת השם לתינוק שבדרך. צעירים רבים שממתינים לתינוק, במיוחד אם מדובר בילד ראשון, מוצאים את עצמם לפעמים במכבש לחצים מצד קרוביהם – אשר לכל אחד מהם בקשות משלו לשם של התינוק. לעיתים הדרישה היא לשם עם משמעות משפחתית, דתית, עדתית ועוד.
כדי לנסות ולשפוך קצת אור על נושא בחירת השם לרך הנולד, ריכזנו מספר נקודותלמחשבה על סמך שיחות עם הורים והתבססות על לקחיהם. קריאה נעימה!

בחירת שם עם משמעות מיוחדת

אחד הגורמים עליהם שמים את הדגש הרב ביותר בעת חיפוש שמות לתינוקות הוא נושא המשמעות. בדרך כלל, משמעות היא גורם מכריע בחיפוש השמות, שכן אנשים מרגישים את הצורך לקרוא לרך הנולד על שם קרובי משפחה שנפטרו, אנשים שהשפיעו עליהם אישית, כמחווה למישהו או שמות מתאימים לקרובי משפחה אחרים (נניח – בני דודים עם שם דומה או אחים בעלי שמות עם צליל דומה). במידה ונושא המשמעות הינו עקרוני להורים שבדרך, הרי שהיצע השמות הזמינים לבחירתם מצטמצם משמעותית ומוטב שיבדקו את משמעותם של שמות לילדים רלוונטיים בלבד, במקום לבחון עשרות ומאות שמות שונים.

שמות לתינוקות תוך הקפדה על מסורת

לא ניתן להתעלם מהציבור הנרחב של שומרי מסורת בארץ. עבור ציבור זה, קיימים לעיתים קריטריונים שונים בעת בחירת שמות לילדים – משמעות תנ"כית, דמויות מפתח מקראיות ושמות שמעידים על הקשר דתי. ראינו כבר שמות לבנות לדוגמא שמבוססים על נשים מקראיות חזקות כסממן לחוסן.
בנוסף לאמור, רבים מאמינים כי לשם עצמו ניתן למצוא משמעויות שונות: שמות בראי תורת הקבלה, בדיקה מההיבט של גימטריה והכללת (או השמטת) אותיות מסויימות מהשם. אלו המאמינים בסגולות של גורמים אלו, מוטב שיתייעצו עם רב מוסמך טרם לידת הילד לצורך בחינת שמות ספציפיים.

לבחור שם רב-לאומי לילד

עבור הורים רבים, דווקא נושא בינלאומיות השם הוא הגורם המכריע. הכוונה היא לשמות מוכרים בינלאומית, כדי שבהמשך דרכו, יוכל הילד להשתלב ללא קושי במגורים בחו"ל או בתחומי עשיה הדורשים תקשורת עם גורמים שאינם מקומיים. לשם כך, הורים בוחרים שמות המוכרים בכל העולם או שמות שאין בהם צלילים קשים להגיה עבור אנשים שאינם דוברי עברית. כדי להדגים: שמות לבנים שיש להם גם משמעות מסורתית וגם מוכרים וקלים להגיה בכל העולם כוללים את דניאל, גבריאל ואחרים.


 
אודות המחבר
המאמר הודפס מאתר portal-asakim.com - אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
http://www.portal-asakim.com/Articles/Article27065.aspx