ביקורת מחזמר: אנני, בכורה, תיאטרון הספרייה , רמת גן
מאת חיים נוי
המחזמר אנני המועלה בחנוכה בתיאטרון הספרייה , מייסודו של בית צבי, בתיאטרון רמת גן הוא הפקה מקצועית, מרגשת , מלוטשת שאינה נופלת מהפקות דומות על מיטב במות הווסט אנד האנגלי. להקת השחקנים-זמרים-רקדנים, רובם בוגרי בית צבי, היא מעולה וברוכת כישרונות.
יחודו של המופע הוא בכך שזו פעם ראשונה שהמחזמר מועלה, למיטב ידיעתי, כשכל השחקנים הם בוגרים ולא ילדים, כפי שהמחזמר הועלה על במות תיאטרון ברחבי תבל ובסרט.
אנני החלה דרכה כסדרת קומיקס ב-1924 . היא נוצרה בידי הרולד גרי שבמקור רצה שהמדובר יהיה בנער בשם אוטו ולסדרה קרא "היתום הקטן אוטו". עורך העיתון שבו פורסמה הסדרה תבע ממנו לשנות את מין הגיבור וכך הפך אוטו לאנני ולסדרה קראו "היתומה הקטנה אנני". למעשה הייתה זו סדרת קומיקס פוליטית ימנית אמריקנית שעסקה בכל הווי החיים הפוליטי והחברתי בארה"ב. הסדרה נמשכה 44 שנים וגם אחרי מותו של גרי, המשיכה הסדרה לסירוגין ואפילו עד ימינו אלה.
המיוזיקל עלה בברודווי ב-1977 למשך 2377 הצגות ודווקא זכה להצלחה רבה. המחזאי מייהן שינה את הרעיונות שהיו במקור ועיוות את דעותיו הפוליטיות של היוצר לחלוטין. ג'ון יוסטון יצר סרט מהמחזמר ב-1982. הסרט נאלץ להתמודד עם סרט תחרותי נוסף מאותם זמנים- אי.טי. ב-1990 נוצר מחזמר המשך וב-1999 הוסרט שוב בידי אולפני דיסני כסרט טלוויזיה.
אנדריאה מקארדל הייתה אנני המקורית בברודווי (היו לפניה בכמה הצגות ילדות אחרות שלא צלחו). כישרונה המדהים של אנדריאה הביא את המפיקים לכך שכאשר הועלה המחזמר בלונדון ב-1978, הייתה זו אנדריאה האמריקנית שהוטסה במיוחד כדי לגלם את התפקיד במשך התקופה הראשונה של ההצגה.
אנדריאה ושאר חברותיה לתפקיד בהפקות השונות בעולם היו ג'ינג'יות בהירות וכלל לא חבשו פאה עגולה נוסח הקומיקס וכפי שנראתה איילין קווין בסרט הקולנוע.
בהצגות בברודווי הציגו בקאסט נערות שהפכו לשחקניות ידועות ובהם שרה ג'סיקה פרקר, מולי רינגוולד ואליסה מילנו.
אנדריאה מקארדל (43) מופיעה עד היום בארה"ב. היא מעדיפה לשכוח את תקופת אנני ואולם כל מעריציה דווקא תמיד תובעים ממנה כהדרן בהופעות את השירים הנודעים מהמחזמר.
בישראל עלה המחזמר לראשונה על ידי מנחם גולן ב-2001 כאשר מיס הניגן הייתה חני נחמיאס ועירית ענבי - אנני.
כדאי עוד לציין שברנדט פיטרס האנגלית הפכה לפרפורמרית בינלאומית בזכות משחקה באנני, כלילי שואפת הבצע. בלונדון הפליאו לשחק כמיס הניגן שיילה הנקוק ולילי סבג', מחשובות הבמה האנגלית.
המלחין צ'רלס שטראוס (81) החל לכתוב שירים בגיל 12 והמשיך להלחין מחזות זמר וסרטים רבים, זכה בפרסים יוקרתיים. הוא אחראי למחזמר בי בי בירדי,הלחין את הסרט בוני וקלייד ואת שיר הנושא הידוע לסדרה הכל נשאר במשפחה.
המחזמר עוסק בתקופת השפל הכלכלי בניו יורק ב-1933. אנני גרה בבית היתומות בהנהלת מיס הניגן האלכוהוליסטית. אנני נבחרת לבלות את חג המולד בביתו של מיליונר, התעשיין אוליבר וורבקס, שנשבה בקסמיה ורוצה לאמצה. אנני משוכנעת שהוריה הביולוגים עדיין בחיים ויחזרו לאמצה. המיליונר מציע פרס כספי בחיפוש אחר הוריה האמיתיים. אחיה הנוכל של מיס הניגן ובת זוגו הערמומית מנסים להתחזות להוריה ולקבל את הכסף. העלילה מתפתחת עד לסוף הטוב, כמובן.
הבמאי אילן שטרום להטט עם חבורת השחקנים הנפלאה והעלה מחזמר מהוקצע, מרהיב ומהנה. זהו מחזמר לכל המשפחה ואין ספק שמי שיתלהב ממנו הם , כמובן, אוהדי מחזות הזמר, בני כל הגילים. אולם, זוהי הצגה מהנה שסוחפת בהתלהבות את כולם: מפעוטות ועד לסבים.
אור אילן כאנני היא נפלאה, מקצועית, משחקת באורח נהדר וקולה - פעמונים. אור אילן היא כשרונית ביותר, מרגשת וכובשת בשירה ובמשחק את לב הצופים ונראה שהיא אחת התגליות הגדולות של התיאטרון.
אוולין הגואל כמיס הניגן מגישה משחק כובש, יודעת להיות מרשעת ושתויה ואפילו לפצוח ברינה ואין ספק שהתפקיד תפור עליה להפליא ובאורח מקצועי.
מלי לוי-גרשון כגרייס , מזכירת המיליונר, היא עדינה ורהוטה. מלי היא בהחלט תגלית מפתיעה והמעבר שלה מעולם הדוגמנות לעולם המשחק ועוד המחזמר הוא משובח. בקטעי המחול היא מזכירה את הכוריאוגרפית אן ריינקינד ששיחקה את התפקיד בסרט.
צביקי לוין כרוסטר הנוכל הוא מצויין. יודע לשחק ולשיר, לרקד ולעורר אמון רב במשחקו המשובח.
נועה גורן כלילי , בת זוגתו של רוסטר, מגישה משחק מעולה. נועה היא שחקנית מוכשרת ביותר, יש לה ידע רב במחול ובשירה והדמות שהיא מעצבת היא בולטת ומענגת.
כל שאר השחקנים מגישים משחק מושלם, רובם ככולם יודעים לשיר ולרקוד. ליאור זוהר כוורבקס אמנם אינו זמר , אבל הוא צולח את התפקיד כהלכה.
אופיר צמח כדרייק מגלם דמות קצרה ומוצלחת. כמו כן בולטות להפליא נערות בית היתומים ובין היתר מיכל פוליצר, שחקנית מעולה שיודעת גם את מלאכת התנועה והשירה, הילי ישראל, ליאת אטלי, ליטל וסרמן, מור בטיטו,דניאל זמורה ועוד, כולם בוגרי בית צבי.
הנוסח העברי של ההצגה הוא של יונתן אסתרקין שהצליח להביא את רוח המקור והתקופה בצורה מוצלחת ביותר ועם כמה הברקות מילוליות, צביקי לוין תרגם את השירים להפליא (בגרסה קודמת תרגם אותם עמוס אטינגר), הבימוי המוצלח של אילן שטרום הביא את ההפקה לרמה גבוהה ביותר שלא נופלת מהפקות בינלאומיות.
אלדר גרויסמן אחראי לכוריאוגרפיה המרהיבה, העדינה והמקצועית וקארין דוד הרשימה בתלבושות התקופתיות היפות והמוצלחות.
בסיכומו של יום, נועד המחזמר הזה בהפקה הנוכחית לילדים לרגל חופשת החנוכה ואולם זוהי הצגה שתהנה ביותר את ההורים והסבים שזוכרים את המחזמר בסרט ואולי גם מחו"ל.
כוכב נוסף שראוי להזכירו הוא הכלב סנדי, כלבת פודל קטנה וחמודה, מאולפת להפליא שצולחת את כל המוזיקה והקצב בהצטיינות וגם זוכה לתשואות הידד נפרדות.
חיים נוי, עיתונאי, עורך ראשי סוכנות החדשות הבינ"ל IPA, לשעבר עורך ראשי סוכנות הידיעות עתים, חבר תא מבקרי התיאטרון באגודת העיתונאים.
חיים נוי, עיתונאי, עורך ראשי של סוכנות החדשות הבינ"ל IPA, לשעבר עורך ראשי של סוכנות הידיעות עתים, חבר תא מבקרי התיאטרון באגודת העיתונאים