דף הבית
אינדקס עסקים
הכותבים הפעילים ביותר
המאמרים הניצפים ביותר
תגיות פופולריות
תנאי שימוש
צור קשר
דף הבית
כללי
אילו סוגים של אישורים נוטריוניים קיימים בישראל?
פרסום המאמר באתרך
פרסום המאמר באתרך
באפשרותך לפרסם את המאמר הזה באתרך בכפוף
לתנאי השימוש
.בפרסום המאמר עליך להקפיד על הכללים הבאים: יש לפרסם את כותרת המאמר, תוכנו,
וכן פרטים אודות כותב המאמר
. כמו כן יש לכלול
קישור לאתר
מאמרים עסקיים ומקצועיים (http://www.portal-asakim.com)
.
בחזרה למאמר
כותרת המאמר:
תקציר המאמר:
מלאכתו של נוטריון אינה מסתפקת בביצוע תרגום מסמכים. לאחר תרגומם, הוא גם נדרש להנפיק אישורי נוטריון – המתחלקים לשני תחומים. בעוד שהאחד מאשר את התרגום ע"י נוטריון, התרגום השני מהווה מעיין הצהרת מתורגמת המאשרת שאדם המחזיק בתפקיד נוטריון שולט בשפות היעד והמקור של המסמך.
מילות מפתח:
קישור ישיר למאמר:
גירסת HTML:
<html> <head> <title>אילו סוגים של אישורים נוטריוניים קיימים בישראל?</title> <meta name="description" content="מלאכתו של נוטריון אינה מסתפקת בביצוע תרגום מסמכים. לאחר תרגומם, הוא גם נדרש להנפיק אישורי נוטריון – המתחלקים לשני תחומים. בעוד שהאחד מאשר את התרגום ע"י נוטריון, התרגום השני מהווה מעיין הצהרת מתורגמת המאשרת שאדם המחזיק בתפקיד נוטריון שולט בשפות היעד והמקור של המסמך."> <meta name="keywords" content="נוטריון, תרגום מסמכים, אישורי נוטריון"> <meta name="expires" CONTENT="never"> <meta name="language" CONTENT="hebrew"> <meta name="distribution" CONTENT="Global"> <meta name="robots" content="index, follow"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1255"> </title> <body dir="rtl"> <h1>אילו סוגים של אישורים נוטריוניים קיימים בישראל?</h1><br/> <br/><strong>נכתב על ידי: <a title="אילו סוגים של אישורים נוטריוניים קיימים בישראל?" href="http://www.portal-asakim.com/Authors//Author1235.aspx ">נוטריון רם אפרתי</a></strong><br/> <br/><p>מלאכתו של נוטריון אינה מסתפקת בביצוע תרגום מסמכים. לאחר תרגומם, הוא גם נדרש להנפיק אישורי נוטריון - המתחלקים לשני תחומים. בעוד שהאחד מאשר את התרגום ע"י נוטריון, התרגום השני מהווה מעיין הצהרת מתורגמת המאשרת שאדם המחזיק בתפקיד <a href="http://www.ephratilaw.co.il/">נוטריון</a> שולט בשפות היעד והמקור של המסמך.</p> <p align="right">במרבית המקרים, לקוחות לא מצליחים להבדיל בין שני האישורים הללו. ואולם, הדקות ביניהם חשובה, ויש צורך לבדוק האם יש צורך באישורי נוטריון או הצהרת מתורגמן. התייעצות עם נוטריון אמורה להקנות מידע אודות האישור הדרוש.</p> <p align="right"> לאחר <a href="http://www.ephratilaw.co.il/">תרגום מסמכים</a>, אישור נכונות התרגום נועד לאשר שהנוטריון שולט בשפת התרגום והשפה שממנה תורגם המסמך. מתוך השליטה שלו בשפה במסגרת תרגום מסמכים, מסמך זה מאשר שהתרגום שהתבצע הוא נכון ומהימן, וכן נאמן למסמך המקורי.</p> <p>מלבד אישורי נוטריון מסוד זה, אישור הצהרת המתורגמן נועד לקבוע באופן חד משמעי ע"י צד שלישי שאדם המחזיק בתפקיד נוטריון ביצוע אישור של תרגום נכון. בכדי למנוע מצבים בהם נוטריון מספק אישורי נוטריון עם תרגום מסמכים לקוי, הצהרת המתורגמן הנעשית דרך צד בלתי תלוי מחזקת את האמינות של נוטריון אשר ביצע אישור על תרגום מסמכים.</p> <p>כאמור, ההבדלים בין השניים ברורים - האישור הראשון, המתייחס אל <a href="http://www.ephratilaw.co.il/">אישורי נוטריון</a>, עוסק במעורבות של נוטריון בעבודה, כשהנוטריון לוקח על עצמו מעין תפקיד שיפוטי הקובע שהתרגום של המסמך הוא נכון. במידה והתברר שהיו שגיאות בתרגום או בביצוע אישורי נוטריון, הלקוח שלו סופק השירות יוכל לפנות אל נוטריון בדרישה לקבלת פיצוי.</p> <p>האישור השני, הצהרת מתורגמן, נועד להעניק סמכות וחזקה נוספת לאישור הראשון. דרך האישור ע"י מתורגמן לא תלוי, לא יוכל מקבלת השירות לטעון לביצוע עבודה לקויה של <a href="http://www.ephratilaw.co.il/">נוטריון</a> - משום שהמתורגמן אישר תרגום המסמך ואת האישור שביצע נוטריון.</p> <br/><br/> <strong><u>פרטים אודות כותב המאמר</u></strong> <br/> <br/><a href="http://www.portal-asakim.com"> מקור המאמר: אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים</a>
גירסת טקסט:
אילו סוגים של אישורים נוטריוניים קיימים בישראל? מלאכתו של נוטריון אינה מסתפקת בביצוע תרגום מסמכים. לאחר תרגומם, הוא גם נדרש להנפיק אישורי נוטריון - המתחלקים לשני תחומים. בעוד שהאחד מאשר את התרגום ע"י נוטריון, התרגום השני מהווה מעיין הצהרת מתורגמת המאשרת שאדם המחזיק בתפקיד נוטריון שולט בשפות היעד והמקור של המסמך. במרבית המקרים, לקוחות לא מצליחים להבדיל בין שני האישורים הללו. ואולם, הדקות ביניהם חשובה, ויש צורך לבדוק האם יש צורך באישורי נוטריון או הצהרת מתורגמן. התייעצות עם נוטריון אמורה להקנות מידע אודות האישור הדרוש. לאחר תרגום מסמכים, אישור נכונות התרגום נועד לאשר שהנוטריון שולט בשפת התרגום והשפה שממנה תורגם המסמך. מתוך השליטה שלו בשפה במסגרת תרגום מסמכים, מסמך זה מאשר שהתרגום שהתבצע הוא נכון ומהימן, וכן נאמן למסמך המקורי. מלבד אישורי נוטריון מסוד זה, אישור הצהרת המתורגמן נועד לקבוע באופן חד משמעי ע"י צד שלישי שאדם המחזיק בתפקיד נוטריון ביצוע אישור של תרגום נכון. בכדי למנוע מצבים בהם נוטריון מספק אישורי נוטריון עם תרגום מסמכים לקוי, הצהרת המתורגמן הנעשית דרך צד בלתי תלוי מחזקת את האמינות של נוטריון אשר ביצע אישור על תרגום מסמכים. כאמור, ההבדלים בין השניים ברורים - האישור הראשון, המתייחס אל אישורי נוטריון, עוסק במעורבות של נוטריון בעבודה, כשהנוטריון לוקח על עצמו מעין תפקיד שיפוטי הקובע שהתרגום של המסמך הוא נכון. במידה והתברר שהיו שגיאות בתרגום או בביצוע אישורי נוטריון, הלקוח שלו סופק השירות יוכל לפנות אל נוטריון בדרישה לקבלת פיצוי. האישור השני, הצהרת מתורגמן, נועד להעניק סמכות וחזקה נוספת לאישור הראשון. דרך האישור ע"י מתורגמן לא תלוי, לא יוכל מקבלת השירות לטעון לביצוע עבודה לקויה של נוטריון - משום שהמתורגמן אישר תרגום המסמך ואת האישור שביצע נוטריון. נכתב על ידי מקור המאמר:אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים http://www.portal-asakim.com
בחזרה למאמר
לכותבי מאמרים
התחבר
הרשמה למערכת
שחזור סיסמה
מאמרים בקטגוריות
אימון אישי
אינטרנט והחיים ברשת
בידור ופנאי
ביטוח
בית משפחה וזוגיות
בניין ואחזקה
הודעות לעיתונות
חברה, פוליטיקה ומדינה
חוק ומשפט
חינוך ולימודים
מדעי החברה
מדעי הטבע
מדעי הרוח
מחשבים וטכנולוגיה
מיסים
מתכונים ואוכל
נשים
ספורט וכושר גופני
עבודה וקריירה
עיצוב ואדריכלות
עסקים
פיננסים וכספים
קניות וצרכנות
רוחניות
רפואה ובריאות
תחבורה ורכב
תיירות ונופש
© כל הזכויות שמורות לאתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
שיווק באינטרנט
על ידי WSI