דף הבית
אינדקס עסקים
הכותבים הפעילים ביותר
המאמרים הניצפים ביותר
תגיות פופולריות
תנאי שימוש
צור קשר
דף הבית
ניהול
תרגום רפואי מאנגלית לעברית
פרסום המאמר באתרך
פרסום המאמר באתרך
באפשרותך לפרסם את המאמר הזה באתרך בכפוף
לתנאי השימוש
.בפרסום המאמר עליך להקפיד על הכללים הבאים: יש לפרסם את כותרת המאמר, תוכנו,
וכן פרטים אודות כותב המאמר
. כמו כן יש לכלול
קישור לאתר
מאמרים עסקיים ומקצועיים (http://www.portal-asakim.com)
.
בחזרה למאמר
כותרת המאמר:
תקציר המאמר:
כיום, רוב המסמכים הרפואיים ותוצאות המחקרים הנעשים לצורכי רפואה ברחבי העולם - נכתבים באנגלית. אך מובן, כי לא כל אדם מסוגל לתרגם מסמך רפואי. תחום הרפואה הינו רגיש במיוחד, אדם שאינו מבין ברפואה וינסה לתרגם מסמך רפואי מאנגלית לעברית, יכול ליצור טעויות רבות במסמך ולגרום לקוראי המסמך נזק רב.
מילות מפתח:
קישור ישיר למאמר:
גירסת HTML:
<html> <head> <title>תרגום רפואי מאנגלית לעברית</title> <meta name="description" content="כיום, רוב המסמכים הרפואיים ותוצאות המחקרים הנעשים לצורכי רפואה ברחבי העולם - נכתבים באנגלית. אך מובן, כי לא כל אדם מסוגל לתרגם מסמך רפואי. תחום הרפואה הינו רגיש במיוחד, אדם שאינו מבין ברפואה וינסה לתרגם מסמך רפואי מאנגלית לעברית, יכול ליצור טעויות רבות במסמך ולגרום לקוראי המסמך נזק רב."> <meta name="keywords" content="תרגום רפואי, חברות תרגום"> <meta name="expires" CONTENT="never"> <meta name="language" CONTENT="hebrew"> <meta name="distribution" CONTENT="Global"> <meta name="robots" content="index, follow"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1255"> </title> <body dir="rtl"> <h1>תרגום רפואי מאנגלית לעברית</h1><br/> <br/><strong>נכתב על ידי: <a title="תרגום רפואי מאנגלית לעברית" href="http://www.portal-asakim.com/Authors//Author1741.aspx ">מיכאל רומנסקי</a></strong><br/> <br/><p><em><strong>כיום, רוב המסמכים הרפואיים ותוצאות המחקרים הנעשים לצורכי רפואה ברחבי העולם - נכתבים באנגלית. אך מובן, כי לא כל אדם מסוגל לתרגם מסמך רפואי. תחום הרפואה הינו רגיש במיוחד, אדם שאינו מבין ברפואה וינסה לתרגם מסמך רפואי מאנגלית לעברית, יכול ליצור טעויות רבות במסמך ולגרום לקוראי המסמך נזק רב. מספיק כי אדם אחד יקרא את המסמך המתורגם ובעל הטעויות, ומשם ידלה ידע רפואי הזקוק לו, ונזק רב עלול להיגרם לגוף ולנפש בעקבות כך. לכן, <a href="http://www.ronitranslations.com/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D%D7%A8%D7%A4%D7%95%D7%90%D7%99/tabid/2794/Default.aspx">תרגום רפואי</a> חייב להיעשות רק ידי רופאים. ולא סתם רופאים, רופאים המתמחים באותו תחום בו עוסק המסמך הרפואי אותו יש לתרגם.</strong></em></p> <p><strong>היכן ניתן לתרגם מסמכים רפואיים?</strong></p> <p>כיום, ישנן <a href="http://www.ronitranslations.com/">חברות תרגום</a> רבות, המציעות תרגום רפואי מקצועי לכל מסמך. כל חברת תרגום שכזו, מעסיקה רופא אחד לפחות ומציעה תרגום למסמכים העוסקים בתחום בו הוא מתמחה. כל אדם, הזקוק לתרגום של מסמך רפואי כל שהוא, יכול לפנות אל חברת תרגום ולוודא האם הם עובדים עם רופא המתמחה בתחום בו עוסק המסמך. לצורך העניין, רופא אורטופד לא יתאים לתרגום מסמך רפואי העוסק בענייני מחלות של כלי הדם, ולכן - יש לוודא כי הרופא המתרגם הוא אכן מומחה בתחום (ומומלץ גם לבדוק את שמו של הרופא ולאשר כי אכן מדובר ברופא פעיל ובעל ידע).</p> <p><strong>מה כולל תרגום רפואי?</strong></p> <p>רבים חושבים כי תרגום רפואי נוגע למסמכים רפואיים רשמיים כמו חוות דעת על מצבו של חולה מרופאים בינלאומיים או תוצאות של מחקרים רפואיים רבים. ובכן, טעות היא לחשוב כך. תרגום רפואי נוגע לכל מסמך הקשור באיזו שהיא דרך לעניין רפואי - מדובר בקטלוגים, רשימות של תרופות ומרכיביהן, קטלוגים עבור מכשור רפואי, תרגום של תוצאות בדיקות וכד' - כל מסמך שיש לו נגיעה ברפואה חייב לעבור תרגום רפואי מקצועי המתבצע על ידי רופא אחד או יותר בעל ניסיון, ידע והבנה בתחום, ולא על ידי כל אדם הדובר אנגלית ועברית ומסוגל להבין את הנאמר. אדם שכזה אמנם יכול להבין את הנאמר במסמך, אך מכיוון שהוא אינו רופא הוא לא יבין את הנקודות הקטנות, הפרטים והשמות המוכרים רק לרופאים, ורק הם מסוגלים להבין מה הכוונה במסמך הרפואי המדובר.</p> <br/><br/> <strong><u>פרטים אודות כותב המאמר</u></strong> <br/> <br/><a href="http://www.portal-asakim.com"> מקור המאמר: אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים</a>
גירסת טקסט:
תרגום רפואי מאנגלית לעברית כיום, רוב המסמכים הרפואיים ותוצאות המחקרים הנעשים לצורכי רפואה ברחבי העולם - נכתבים באנגלית. אך מובן, כי לא כל אדם מסוגל לתרגם מסמך רפואי. תחום הרפואה הינו רגיש במיוחד, אדם שאינו מבין ברפואה וינסה לתרגם מסמך רפואי מאנגלית לעברית, יכול ליצור טעויות רבות במסמך ולגרום לקוראי המסמך נזק רב. מספיק כי אדם אחד יקרא את המסמך המתורגם ובעל הטעויות, ומשם ידלה ידע רפואי הזקוק לו, ונזק רב עלול להיגרם לגוף ולנפש בעקבות כך. לכן, תרגום רפואי חייב להיעשות רק ידי רופאים. ולא סתם רופאים, רופאים המתמחים באותו תחום בו עוסק המסמך הרפואי אותו יש לתרגם. היכן ניתן לתרגם מסמכים רפואיים? כיום, ישנן חברות תרגום רבות, המציעות תרגום רפואי מקצועי לכל מסמך. כל חברת תרגום שכזו, מעסיקה רופא אחד לפחות ומציעה תרגום למסמכים העוסקים בתחום בו הוא מתמחה. כל אדם, הזקוק לתרגום של מסמך רפואי כל שהוא, יכול לפנות אל חברת תרגום ולוודא האם הם עובדים עם רופא המתמחה בתחום בו עוסק המסמך. לצורך העניין, רופא אורטופד לא יתאים לתרגום מסמך רפואי העוסק בענייני מחלות של כלי הדם, ולכן - יש לוודא כי הרופא המתרגם הוא אכן מומחה בתחום (ומומלץ גם לבדוק את שמו של הרופא ולאשר כי אכן מדובר ברופא פעיל ובעל ידע). מה כולל תרגום רפואי? רבים חושבים כי תרגום רפואי נוגע למסמכים רפואיים רשמיים כמו חוות דעת על מצבו של חולה מרופאים בינלאומיים או תוצאות של מחקרים רפואיים רבים. ובכן, טעות היא לחשוב כך. תרגום רפואי נוגע לכל מסמך הקשור באיזו שהיא דרך לעניין רפואי - מדובר בקטלוגים, רשימות של תרופות ומרכיביהן, קטלוגים עבור מכשור רפואי, תרגום של תוצאות בדיקות וכד' - כל מסמך שיש לו נגיעה ברפואה חייב לעבור תרגום רפואי מקצועי המתבצע על ידי רופא אחד או יותר בעל ניסיון, ידע והבנה בתחום, ולא על ידי כל אדם הדובר אנגלית ועברית ומסוגל להבין את הנאמר. אדם שכזה אמנם יכול להבין את הנאמר במסמך, אך מכיוון שהוא אינו רופא הוא לא יבין את הנקודות הקטנות, הפרטים והשמות המוכרים רק לרופאים, ורק הם מסוגלים להבין מה הכוונה במסמך הרפואי המדובר. נכתב על ידי מקור המאמר:אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים http://www.portal-asakim.com
בחזרה למאמר
לכותבי מאמרים
התחבר
הרשמה למערכת
שחזור סיסמה
מאמרים בקטגוריות
אימון אישי
אינטרנט והחיים ברשת
בידור ופנאי
ביטוח
בית משפחה וזוגיות
בניין ואחזקה
הודעות לעיתונות
חברה, פוליטיקה ומדינה
חוק ומשפט
חינוך ולימודים
מדעי החברה
מדעי הטבע
מדעי הרוח
מחשבים וטכנולוגיה
מיסים
מתכונים ואוכל
נשים
ספורט וכושר גופני
עבודה וקריירה
עיצוב ואדריכלות
עסקים
פיננסים וכספים
קניות וצרכנות
רוחניות
רפואה ובריאות
תחבורה ורכב
תיירות ונופש
© כל הזכויות שמורות לאתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
שיווק באינטרנט
על ידי WSI