דף הבית
אינדקס עסקים
הכותבים הפעילים ביותר
המאמרים הניצפים ביותר
תגיות פופולריות
תנאי שימוש
צור קשר
דף הבית
יזמות עסקית
יעל הסו | תרגום סינית מקצועי - תבלין להצלחה עסקית ?!
פרסום המאמר באתרך
פרסום המאמר באתרך
באפשרותך לפרסם את המאמר הזה באתרך בכפוף
לתנאי השימוש
.בפרסום המאמר עליך להקפיד על הכללים הבאים: יש לפרסם את כותרת המאמר, תוכנו,
וכן פרטים אודות כותב המאמר
. כמו כן יש לכלול
קישור לאתר
מאמרים עסקיים ומקצועיים (http://www.portal-asakim.com)
.
בחזרה למאמר
כותרת המאמר:
תקציר המאמר:
המאמר מציין את הקשר ההדוק בין הצלחה עסקית עם חברות בסין ומזרח אסיה לשירותי התרגום והתרבות העסקית המתבקשת מהגורמים המעורבים.
מילות מפתח:
קישור ישיר למאמר:
גירסת HTML:
<html> <head> <title>יעל הסו | תרגום סינית מקצועי - תבלין להצלחה עסקית ?!</title> <meta name="description" content="המאמר מציין את הקשר ההדוק בין הצלחה עסקית עם חברות בסין ומזרח אסיה לשירותי התרגום והתרבות העסקית המתבקשת מהגורמים המעורבים."> <meta name="keywords" content="עסקים בסין , תרגום לסינית, תרגום סינית, פיתוח עסקי בסין, ייעוץ עסקי "> <meta name="expires" CONTENT="never"> <meta name="language" CONTENT="hebrew"> <meta name="distribution" CONTENT="Global"> <meta name="robots" content="index, follow"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1255"> </title> <body dir="rtl"> <h1>יעל הסו | תרגום סינית מקצועי - תבלין להצלחה עסקית ?!</h1><br/> <br/><strong>נכתב על ידי: <a title="יעל הסו | תרגום סינית מקצועי - תבלין להצלחה עסקית ?!" href="http://www.portal-asakim.com/Authors//Author2803.aspx ">יעל הסו </a></strong><br/> <br/>הטכנולוגיה, התעשייה והמוצרים הישראליים הנם מוקד משיכה לחברות ענק מכל העולם. חברות טכנולוגיה ישראליות נקנות בסכומי עתק ע"י משקעים זרים, חברות בת וסניפי מחקר טכנולוגיים זרים קיימים מזה מספר עשורים. אולם רובם המוחלט של הרכישות ושיתוף הפעולה העסקי בתחום מתבצע עדיין מול חברות מארה"ב. חלומה של כל חברה ישראלית הוא לייצא את מוצריה או שירותיה לחברות במזרח הרחוק, ליתר דיוק סין. <strong>בפועל רק 30% מהחברות הבינוניות מצליחות לבצע דריסת רגל, מדוע?</strong> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"><strong>בעיה זהה מתאפיינת אצל חברות סיניות</strong> המחפשות מוצרים או שירותים בישראל. אמנם בתצוגות הבינלאומיות ישנה התעניינות רבה אך בפועל קיום קשרי מסחר בריאים היא נחלת ברי המזל, <strong>האומנם?</strong></p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" >את זאת ניסה להבין מנכ"ל חברת ענק מטיוואן, חברתו ניסתה ליזום פגישה עסקית עם מספר חברות ישראליות במשך שנה תמימה. לאחר שנואש פנה למשרדה של יעל הסו לניסיון אחרון. <strong>על המשרד הוטלו שלוש משימות עיקריות:</strong></p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" > </p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" >- יצירת קשר ראשוני עם מקבלי ההחלטות והצגת החברה הטיוואנית</p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" >- קיום פגישה עסקית בארץ והמשך דיון בנושא.</p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;" >- בחירת החברה הישראלית המתאימה ביותר וחתימת חוזה עסקי לרישיון הפצה בטיוואן.</p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">בסיכומו של יום נענו כל החברות להיפגש, כאשר מתוכן נבחרה חברה ישראלית אחת.</p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">המשימות בוצעו במלואן לתדהמתו של המנכ"ל אשר הבין לראשונה שתרגום מקצועי מסינית לעברית, ומעברית לסינית תוך גישור בהבדלי התרבויות השונים יכולים לעשות את כל ההבדל בין הצלחה לכישלון.</p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;"> </p> <p, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; text-align: start;">"<strong>תבנית זו חוזרת על עצמה בכל מהלך הקריירה שלי</strong>" אומרת יעל הסו. ידוע סיפורה של המתורגמנית הסינית ליסה וונג אשר עזרה לאחת מחברות התוכנה הגדולות בעולם לקבל את כספה ממפיצי התוכנה הסיניים, מי שבתחום יודע על מה אני מדברת.</p> <br/><br/> <strong><u>פרטים אודות כותב המאמר</u></strong> <br/> <p><a href="http://www.yaelhsu.com/#!about-yael-hsu/ck36">יעל הסו</a> - מומחית סינית לפיתוח עסקי בסין ומזרח אסיה, מלווה חברות הייטק ותעשיה בישראל משנת 2005.בגיל 29 מונתה למנהלת בכירה בחברת הענק Teco הסינית כאשר בתחום אחריותה שווקי סין, טיוואן ויפן.לאחר עליתה לארץ, מספק משרדה של יעל הסו את מכלול השרותים הדרושים לפעילות עסקית בסין, מימוש הזדמנויות עסקיות, והרחבת שיתוף פעולה עסקי עם חברות מובילות בסין. השרותים ניתנים בסינית שפת אם וברמה מקצועית בינלאומית. בין הפרויקטים שאותם ליוותה יעל הסו ניתן למנות את הפרטת נמל אילת, פיתוח שוק הסלולאר עם ספקים מסין, יישום טכנולוגיות של חברות הייטק ישראליות בסין ומזרח אסיה ותחומים רבים נוספים. לפרטים נוספים: אתר החברה <a href="http://www.yaelhsu.com/">www.yaelhsu.com</a></p> <br/><a href="http://www.portal-asakim.com"> מקור המאמר: אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים</a>
גירסת טקסט:
יעל הסו | תרגום סינית מקצועי - תבלין להצלחה עסקית ?! הטכנולוגיה, התעשייה והמוצרים הישראליים הנם מוקד משיכה לחברות ענק מכל העולם. חברות טכנולוגיה ישראליות נקנות בסכומי עתק ע"י משקעים זרים, חברות בת וסניפי מחקר טכנולוגיים זרים קיימים מזה מספר עשורים. אולם רובם המוחלט של הרכישות ושיתוף הפעולה העסקי בתחום מתבצע עדיין מול חברות מארה"ב. חלומה של כל חברה ישראלית הוא לייצא את מוצריה או שירותיה לחברות במזרח הרחוק, ליתר דיוק סין. בפועל רק 30% מהחברות הבינוניות מצליחות לבצע דריסת רגל, מדוע? בעיה זהה מתאפיינת אצל חברות סיניות המחפשות מוצרים או שירותים בישראל. אמנם בתצוגות הבינלאומיות ישנה התעניינות רבה אך בפועל קיום קשרי מסחר בריאים היא נחלת ברי המזל, האומנם? את זאת ניסה להבין מנכ"ל חברת ענק מטיוואן, חברתו ניסתה ליזום פגישה עסקית עם מספר חברות ישראליות במשך שנה תמימה. לאחר שנואש פנה למשרדה של יעל הסו לניסיון אחרון. על המשרד הוטלו שלוש משימות עיקריות: - יצירת קשר ראשוני עם מקבלי ההחלטות והצגת החברה הטיוואנית - קיום פגישה עסקית בארץ והמשך דיון בנושא. - בחירת החברה הישראלית המתאימה ביותר וחתימת חוזה עסקי לרישיון הפצה בטיוואן. בסיכומו של יום נענו כל החברות להיפגש, כאשר מתוכן נבחרה חברה ישראלית אחת. המשימות בוצעו במלואן לתדהמתו של המנכ"ל אשר הבין לראשונה שתרגום מקצועי מסינית לעברית, ומעברית לסינית תוך גישור בהבדלי התרבויות השונים יכולים לעשות את כל ההבדל בין הצלחה לכישלון. "תבנית זו חוזרת על עצמה בכל מהלך הקריירה שלי" אומרת יעל הסו. ידוע סיפורה של המתורגמנית הסינית ליסה וונג אשר עזרה לאחת מחברות התוכנה הגדולות בעולם לקבל את כספה ממפיצי התוכנה הסיניים, מי שבתחום יודע על מה אני מדברת. נכתב על ידי יעל הסו - מומחית סינית לפיתוח עסקי בסין ומזרח אסיה, מלווה חברות הייטק ותעשיה בישראל משנת 2005.בגיל 29 מונתה למנהלת בכירה בחברת הענק Teco הסינית כאשר בתחום אחריותה שווקי סין, טיוואן ויפן.לאחר עליתה לארץ, מספק משרדה של יעל הסו את מכלול השרותים הדרושים לפעילות עסקית בסין, מימוש הזדמנויות עסקיות, והרחבת שיתוף פעולה עסקי עם חברות מובילות בסין. השרותים ניתנים בסינית שפת אם וברמה מקצועית בינלאומית. בין הפרויקטים שאותם ליוותה יעל הסו ניתן למנות את הפרטת נמל אילת, פיתוח שוק הסלולאר עם ספקים מסין, יישום טכנולוגיות של חברות הייטק ישראליות בסין ומזרח אסיה ותחומים רבים נוספים. לפרטים נוספים: אתר החברה www.yaelhsu.com מקור המאמר:אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים http://www.portal-asakim.com
בחזרה למאמר
לכותבי מאמרים
התחבר
הרשמה למערכת
שחזור סיסמה
מאמרים בקטגוריות
אימון אישי
אינטרנט והחיים ברשת
בידור ופנאי
ביטוח
בית משפחה וזוגיות
בניין ואחזקה
הודעות לעיתונות
חברה, פוליטיקה ומדינה
חוק ומשפט
חינוך ולימודים
מדעי החברה
מדעי הטבע
מדעי הרוח
מחשבים וטכנולוגיה
מיסים
מתכונים ואוכל
נשים
ספורט וכושר גופני
עבודה וקריירה
עיצוב ואדריכלות
עסקים
פיננסים וכספים
קניות וצרכנות
רוחניות
רפואה ובריאות
תחבורה ורכב
תיירות ונופש
© כל הזכויות שמורות לאתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
שיווק באינטרנט
על ידי WSI