דף הבית
אינדקס עסקים
הכותבים הפעילים ביותר
המאמרים הניצפים ביותר
תגיות פופולריות
תנאי שימוש
צור קשר
דף הבית
תרגום משפטי
כל מה שחשוב לדעת על שירותי נוטריון:
פרסום המאמר באתרך
פרסום המאמר באתרך
באפשרותך לפרסם את המאמר הזה באתרך בכפוף
לתנאי השימוש
.בפרסום המאמר עליך להקפיד על הכללים הבאים: יש לפרסם את כותרת המאמר, תוכנו,
וכן פרטים אודות כותב המאמר
. כמו כן יש לכלול
קישור לאתר
מאמרים עסקיים ומקצועיים (http://www.portal-asakim.com)
.
בחזרה למאמר
כותרת המאמר:
תקציר המאמר:
גופים ממשלתיים רבים, מוסדות להשכלה גבוהה, משרדים גדולים וחשובים וארגונים בין לאומיים רבים נעזרים באופן תמידי ושגרתי בשירותיהם של נוטריונים. שירותי נוטריון הם בעצם שירותי תרגום הנעשים משפה מקומית לשפות זרות ומשפות זרות לשפה מקומית. התרגום מתבצע על ידי מומחים ומוסמכים ולכמעט כל השפות המדוברות.
מילות מפתח:
קישור ישיר למאמר:
גירסת HTML:
<html> <head> <title>כל מה שחשוב לדעת על שירותי נוטריון:</title> <meta name="description" content="גופים ממשלתיים רבים, מוסדות להשכלה גבוהה, משרדים גדולים וחשובים וארגונים בין לאומיים רבים נעזרים באופן תמידי ושגרתי בשירותיהם של נוטריונים. שירותי נוטריון הם בעצם שירותי תרגום הנעשים משפה מקומית לשפות זרות ומשפות זרות לשפה מקומית. התרגום מתבצע על ידי מומחים ומוסמכים ולכמעט כל השפות המדוברות."> <meta name="keywords" content="נוטריון, תרגום נוטריוני"> <meta name="expires" CONTENT="never"> <meta name="language" CONTENT="hebrew"> <meta name="distribution" CONTENT="Global"> <meta name="robots" content="index, follow"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1255"> </title> <body dir="rtl"> <h1>כל מה שחשוב לדעת על שירותי נוטריון:</h1><br/> <br/><strong>נכתב על ידי: <a title="כל מה שחשוב לדעת על שירותי נוטריון:" href="http://www.portal-asakim.com/Authors//Author301.aspx ">הדס כהן</a></strong><br/> <br/><p>גופים ממשלתיים רבים, מוסדות להשכלה גבוהה, משרדים גדולים וחשובים וארגונים בין לאומיים רבים נעזרים באופן תמידי ושגרתי בשירותיהם של נוטריונים. שירותי נוטריון הם בעצם שירותי תרגום הנעשים משפה מקומית לשפות זרות ומשפות זרות לשפה מקומית. התרגום מתבצע על ידי מומחים ומוסמכים ולכמעט כל השפות המדוברות.</p> <p>חשיבותו של אישור נוטריון:</p> <p><strong><a href="http://www.urign.co.il/" target="_blank">נוטריון</a></strong><a href="http://www.urign.co.il/" target="_blank"> </a>הוא בעצם עורך דין העוסק באישור ועריכת מסמכים בעיקר משפטיים. <strong><a href="http://www.urign.co.il/">תרגום נוטריוני</a> </strong>הינו תרגום שבוצע על ידי מתרגם מקצועי אשר הוסמך לכך ואושר על ידי נוטריון. תרגומים אלו הם התרגומים החשובים ביותר ונחשבים מקצועיים, מדויקים ואמינים על פני כל יתר חברות התרגום הפרטיות. האישור מהווה תוקף משפטי עבור המסמך ומאפשר לגופים וארגונים גדולים להשתמש במידע המוצג באותו המסמך לצורך הרלוונטי. למשל, בתביעות משפטיות, יש להציג מסמכים שונים בשפה זרה. על מנת שהארגון ובתי המשפט יבינו את המלל, יש צורך בתרגום איכותי ואישור נוטריון ורק אז יכול להיעשות שימוש בהעתק המקורי.</p> <p>חתימתו של הנוטריון הפכה לחתימה הכרחית ומעוגנת בחוק. מה שמעיד על אמינותו ומקוריותו של מסמך ולכן בתי המשפט מתעסקים רק עם מסמכים שמצורף אליהם אישור נוטריון. </p> <p>הצהרת מתרגם ואישור נוטריוני: </p> <p>כפי שצוין קודם לכן, חתימה על המסמך מעידה על כך שהמלל המתורגם נכון ואמתי, זהה למקור וזה בעצם מה שמאפשר לבתי המשפט, לגופים ממשלתיים וארגונים בכירים להכיר במסמך ולהשתמש בו. אולם, מה עושים אם וכאשר מדובר בשפה שמתרגמי משרד הנוטריון לא בקיאים בה? ובכן, הנוטריון ראשי להיעזר במתרגם אחר שבקיא בשפה המבוקשת תוך כדי החתמתו על הצהרה כי אותו המתרגם בקיא בשפה, מבין את הכתוב וכמובן מתחייב לספק תרגום אמין ומדויק זהה למקור!</p> <br/><br/> <strong><u>פרטים אודות כותב המאמר</u></strong> <br/> <br/><a href="http://www.portal-asakim.com"> מקור המאמר: אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים</a>
גירסת טקסט:
כל מה שחשוב לדעת על שירותי נוטריון: גופים ממשלתיים רבים, מוסדות להשכלה גבוהה, משרדים גדולים וחשובים וארגונים בין לאומיים רבים נעזרים באופן תמידי ושגרתי בשירותיהם של נוטריונים. שירותי נוטריון הם בעצם שירותי תרגום הנעשים משפה מקומית לשפות זרות ומשפות זרות לשפה מקומית. התרגום מתבצע על ידי מומחים ומוסמכים ולכמעט כל השפות המדוברות. חשיבותו של אישור נוטריון: נוטריון הוא בעצם עורך דין העוסק באישור ועריכת מסמכים בעיקר משפטיים. תרגום נוטריוני הינו תרגום שבוצע על ידי מתרגם מקצועי אשר הוסמך לכך ואושר על ידי נוטריון. תרגומים אלו הם התרגומים החשובים ביותר ונחשבים מקצועיים, מדויקים ואמינים על פני כל יתר חברות התרגום הפרטיות. האישור מהווה תוקף משפטי עבור המסמך ומאפשר לגופים וארגונים גדולים להשתמש במידע המוצג באותו המסמך לצורך הרלוונטי. למשל, בתביעות משפטיות, יש להציג מסמכים שונים בשפה זרה. על מנת שהארגון ובתי המשפט יבינו את המלל, יש צורך בתרגום איכותי ואישור נוטריון ורק אז יכול להיעשות שימוש בהעתק המקורי. חתימתו של הנוטריון הפכה לחתימה הכרחית ומעוגנת בחוק. מה שמעיד על אמינותו ומקוריותו של מסמך ולכן בתי המשפט מתעסקים רק עם מסמכים שמצורף אליהם אישור נוטריון. הצהרת מתרגם ואישור נוטריוני: כפי שצוין קודם לכן, חתימה על המסמך מעידה על כך שהמלל המתורגם נכון ואמתי, זהה למקור וזה בעצם מה שמאפשר לבתי המשפט, לגופים ממשלתיים וארגונים בכירים להכיר במסמך ולהשתמש בו. אולם, מה עושים אם וכאשר מדובר בשפה שמתרגמי משרד הנוטריון לא בקיאים בה? ובכן, הנוטריון ראשי להיעזר במתרגם אחר שבקיא בשפה המבוקשת תוך כדי החתמתו על הצהרה כי אותו המתרגם בקיא בשפה, מבין את הכתוב וכמובן מתחייב לספק תרגום אמין ומדויק זהה למקור! נכתב על ידי מקור המאמר:אתר מאמרים עסקיים ומקצועיים http://www.portal-asakim.com
בחזרה למאמר
לכותבי מאמרים
התחבר
הרשמה למערכת
שחזור סיסמה
מאמרים בקטגוריות
אימון אישי
אינטרנט והחיים ברשת
בידור ופנאי
ביטוח
בית משפחה וזוגיות
בניין ואחזקה
הודעות לעיתונות
חברה, פוליטיקה ומדינה
חוק ומשפט
חינוך ולימודים
מדעי החברה
מדעי הטבע
מדעי הרוח
מחשבים וטכנולוגיה
מיסים
מתכונים ואוכל
נשים
ספורט וכושר גופני
עבודה וקריירה
עיצוב ואדריכלות
עסקים
פיננסים וכספים
קניות וצרכנות
רוחניות
רפואה ובריאות
תחבורה ורכב
תיירות ונופש
© כל הזכויות שמורות לאתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
שיווק באינטרנט
על ידי WSI