דף הבית עסקים עסקים - אחר חברות השמה להייטק – הביקוש
חברות השמה להייטק – הביקוש
הדס כהן 17/11/11 |  צפיות: 2346

לא שאלתם את עצמכם מדוע חברות השמה להייטק הוקמו בשנים האחרונות , ומדוע לא ניתן לרכז חברות השמה אלו בתוך חברות השמה כלליות לתפקידים שונים? בישראל של היום קיימות הרבה מאוד חברות הייטק , חלקן גדולות וחלקן רק בתחילת דרכן. כולם כאחד מחפשות להעסיק אנשים מתחום ההייטק ועל כן חשוב שאנשי מקצוע מתחום ההייטק בעלי כישורי גיוס ידעו לאתר את האנשים הנכונים לתפקידים השונים בחברות אלו.

רק חברות השמה בהייטק מסוגלות להשקיע את כול המשאבים הראויים והרצויים שעולים לא מעט כסף עבור לקוחותיהם לאיתור מועמדים להייטק. מדובר אחרי הכול בהון אנושי שהוא זה שמרכיב את חברות ההייטק .

אלו אנשי מקצוע דרושים לחברות ההייטק

אנחנו לא מפרסמים או כותבים פה מודעת דרושים, אבל בהחלט נפרוש בפניכם מהם התחומים שחברות ההייטק מחפשות לשורותיהן. ובעיקר מה חברות השמה להייטק יפרסמו במודעות הדרושים שלהן.

מדובר בתחומים מאוד רחבים כמו: השמת עובדים מתחום החומרה, האלקטרוניקה , ביוטק, תקשורת ועוד תחומים נרחבים אחרים שרק בחברות ההייטק מכירים. חברות השמה בהייטק משקיעות עבור לקוחותיהם משאבים רבים לאיתור אנשי מקצוע כפי שפירטנו לעיל, יתרה מכך חברת השמה בתחום ההייטק פועלת בשיתוף פעולה עם המגייס שנמצא בחברת ההייטק לאורך כול הדרך.

חברות השמה בהייטק חברתיות

אנחנו לא מתכוונים שהם מחפשות צדק חברתי. אותם חברות השמה בהייטק אלא שהם משתמשות בכול האמצעים לאתר את העובדים האיכותיים ביותר המתאימים לדרישות מעסיקי ההייטק.

חברת השמה יצירתית תעשה שימוש ברשתות החברתיות כדי לאתר מראש את האנשים המקצועיים ולא תחכה שישלחו אליה ורות חיים רק על פי לוחות מודעות הדרושים במדיה הרחבה שהיא מפרסמת. חברת השמה סופר יצירתית תיזום ימי הפנינג של תעסוקה על מנת ליצור מאגר גדול עובדים לתחום ביום אחד .


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI