דף הבית עיצוב ואדריכלות אדריכלות יורם קראוס – כך תבנו את ביתכם שלב שלב
יורם קראוס – כך תבנו את ביתכם שלב שלב
הדס כהן 10/10/13 |  צפיות: 2984


זה ידוע שכל בית וכל תהליך בניה הינו פרויקט עצמאי בפני עצמו עם העיצוב שמתאים אך ורק, לו. אבל ישנם גם דברים משותפים בתהליך הזה שכל מי שחלק מהפרויקט, חייבים לעבור אותם. יורם קראוס, מנכ"ל SMS ניהול פרויקטים ופיקוח הנדסי מתאר במאמר זה את התהליך של בניית בית פרטי על אדמה נקיה מבעיות שאינה שקוקה לאישורים מיוחדים או להליכים בירוקרטיים חריגים.


איך מתחילים את התהליך הבניה?
יורם קראוס: "תחילת תהליך הבניה הינו בקניית המגרש שעליו אנחנו רוצים לבנות את הבית. אחרי שהמגרש כבר בידנו, השלב הבא הוא למעשה ההתקשרות עם אנשי המקצוע ובחירתם, הם אלו שילוו אתכם בכל התהליך וגם יהיו היועצים שלכם לכל דבר ועניין בתהליך הזה." מציין יורם קראוס.
"מדובר על האדריכל שיתכנן את הבית ויתרגם את שאיפתכם לבית החלומות לשרטוטים ותוכניות בנייה. איש המקצוע השני הוא מנהל הפרויקט – האדם שיעמוד לצדכם לכל אורך התהליך, יפקח ויבטיח שהדברים אכן מתנהלים על פי התוכניות, משלב התכנון ועד מסירת המפתח." מסביר יורם קראוס.


מצאנו את אנשי המקצוע עבור תהליך זה, ועכשיו?
יורם קראוס: "עכשיו, אחרי שמצאנו את אנשי המקצוע אנחנו מתחילים בתהליך של בדיקה אישית ומדוקדקת, החל מסקירת פרויקטים שהם ביצעו בעבר ועד לאנשים ולקוחות שממליצים עליהם. רק לאחר מכן, אנחנו מתחילים בעבודה הממשית. הדבר הראשון הוא להביא מודד שיערוך למגרש מיפוי טופוגרפי. לאחר מכן, עם המדידות והתכניות שמכין האדריכל מכינים את ה"גרמושקה". במקור, זוהי מילה רוסית שמציינת את שמו של כלי נגינה דמוי אקורדיון. לנו, היא תכנית להגשת היתר בנייה וכוללת את המיקום, החתכים ופרטים נוספים של המבנה המתוכנן." מסביר יורם קראוס.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI