דף הבית עיצוב ואדריכלות אדריכלות יורם קראוס – עובדות על הבטון והמלט – חלק ב
יורם קראוס – עובדות על הבטון והמלט – חלק ב
הדס כהן 17/02/14 |  צפיות: 3389


יורם קראוס הוא מנכ"ל חברת SMS ניהול פרויקטים והוא שמח לבשר לנו על מספר עובדות בנוגע לבטון, למלט ועל התהליך החשוב שהם מהווים עבור הבניה הישראלית.


מה מייחד את תהליך בדיקת הבטון ואיך כדאי לעשות את זה נכון? בחלק הראשון ציינו מדוע המלט והבטון היוו את תהליך הבנייה הישראלית לתהליך קל יותר ומשמעותי יותר.


מה לגבי התקנים הקשורים לבניה הישראלית באופן כללי והתקנים הקשורים לבטון ולמלט בפרט?
יורם קראוס אומר שבארץ קיימים תקנים שמחמירים עם הבנייה הישראלית בכלל ועם הבנייה הישראלית עם הבטון בפרט. באתרי הבניה למשל נבדק החוזק של הבטון על ידי מכון התקנים כדי לוודא שהוא אכן עומד בתקן, לסיטואציה הזאת יש שתי בדיקות. האחת מבצעים אחרי 14 יום מיום היציקה של הבטון והשניה מתבצעת 28 יום מיום היציקה של הבטון. מציין יורם קראוס.

איך מתבצעות הבדיקות האלו ומה המשמעות של מספר הימים שמקפידים עליהם לבדיקה?
יורם קראוס אומר שלמעשה מכל יציקת בטון חדשה לוקחים דגימות. לכל דגימה עורכים שתי בדיקות. הבדיקה הראשונה, לאחר 14 ימים מהתאריך בו יצקנו את הבטון (שבעה ימים בהם הרטבנו את הבטון ושבעה ימים בהם ערכנו ביקורת על ההתייבשות של הבטון), הבדיקה השנייה – לאחר 28 יום מהיום שבו יצקנו את הבטון. אומר יורם קראוס.


עוד מציין יורם קראוס כי מבנה הבטון הגדול בעולם הוא סכר הגראנד קולי שנבנה על נהר הקול ומבינה במדינת וושינגטון בארצות הברית והבנייה שלו הסתיימהל למעשה רק בשנת 1942.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI