דף הבית עיצוב ואדריכלות אדריכלות יורם קראוס – חוששים מרעידת אדמה? כך תתחזקו – חלק ב'
יורם קראוס – חוששים מרעידת אדמה? כך תתחזקו – חלק ב'
הדס כהן 06/03/14 |  צפיות: 3342


יורם קראוס הוא מנכ"ל חברת SMS ניהול פרויקטים משתף אתכם בסיבה, מדוע כדאי להתכונן לרעידת אדמה.

יורם קראוס אומר שלא כל בניין או מבנה בישראל יכול להנות מתכנית תמ"א 38. תמ"א 38 מעניקה זכויות בניה למבנים שההיתר לבניה שלהם אושר לפני 1.1.1980. עוד מוסיף ואומר יורם קראוס כי בניינים שהם עד שתי קומות לדוגמא שבנויים על שטח של עד 400 מ"ר לא יכולים להיות בתוך התכנית של תמ"א 38, כך גם חגבי בניינים או מבנים שלא מאויישים בצורה תמידית כמו מחסנים. בנוסף, בניינים שיש להם צו הריסה סופי מטעם בית משפט לא יוכלו להיות חלק מהתכנית.

"עליכם לדרוש מהקבלן להתחייב ולייצב ולחזק את המבנה על פי תקנון תמ"א 38. המבנה אמור להיות חזק מפני רעידות אדמה, יש לבנות מעלית נוסעים במתחם ממש כפי שנדרש בתקנון התכנית". אומר יורם קראוס. "יש להוסיף חסרי ממ"ד לדירות הנמצאות, לשפר, לשפץ את חדר המדרגות, את חזית המבנה, את חדר האשפה ואת שטח החניה ובנוסף, את פני הגינה אם ישנה ובנוסף, יש גם אפשרות להרחיב את דירות הבניין – זה תלוי באישור העירייה, ובנייה או הוספה של מרפסת שמש – רשום בתקנון תמ"א 38" מסכם יורם קראוס.

אנשי המקצוע חייבים להיות אנשים מוסמכים, מודעים לתקנון תמ"א 38, בקשר טוב עם האנשים הכפופים להם והכי חשוב – מקצועיים, מומלצים ובעלי כימיה טובה אתכם. אחרי הכל, זאת תקופה לא פשוטה.




דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.

הערכת תכשיטים – לא רק עניין של יוקרה, גם של ערך
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנה – הם נכס. שרשרת שקיבלתם בירושה, טבעת זהב עם יהלום, או צמיד עתיק – כולם עשויים להיות שווים הרבה יותר ממה שאתם חושבים. ולכן, הערכת תכשיטים מקצועית היא פעולה הכרחית לכל מי שמחזיק בתכשיטים יקרי ערך.

הערכת אומנות – איך יודעים כמה שווה היצירה שלכם?
תחום האומנות סובב לא רק סביב יופי ויצירתיות – אלא גם סביב ערך. ציור ישן, פסל או הדפס נדיר יכולים להיות בעלי שווי כספי משמעותי. אך כיצד יודעים באמת כמה שווה יצירת אומנות? כאן נכנסת לתמונה הערכת אומנות מקצועית.

נוטריון לרוסית – שירותי תרגום ואישור מקצועיים
29/04/25 | כללי
הצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר בישראל, במיוחד על רקע קהילת דוברי הרוסית הגדולה במדינה. בין אם מדובר במסמכים לצורכי לימודים, עבודה, אזרחות או עסקים – תרגום נוטריוני לרוסית חייב להתבצע בצורה מדויקת, מקצועית ובתוקף משפטי.

הערכת תכשיטים – לדעת מה יש לכם באמת
לא כל תכשיט נוצץ – הוא בהכרח יקר ערך, ולהפך. רק הערכת תכשיטים מקצועית תוכל לקבוע את ערכם האמיתי של תכשיטים יוקרתיים, ירושות או פריטים נדירים.

הערכת יהלומים – איך זה מתבצע ולמה זה חשוב?
הצורך בהערכת יהלומים עולה במגוון מצבים – ממכירה או רכישה, דרך ביטוח ועד ירושות. מדובר בתהליך מקצועי הכולל בדיקה מדוקדקת של כל מאפייני היהלום על מנת להעריך את שוויו בשוק.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI