דף הבית
אינדקס עסקים
הכותבים הפעילים ביותר
המאמרים הניצפים ביותר
תגיות פופולריות
תנאי שימוש
צור קשר
דף הבית
שפות
מאמרים בנושא שפות
שירותים מקצועיים של תרגום מאמרים מאנגלית לעברית
20/12/11
|
מאת:
אקבולוט יעקוב
|
שפות
איך ניתן לחשוב על לתרגם מסמך משפטי או רפואי בלי רקע קודם? טקסטים מקצועיים נכתבים בעגה ייחודית ומכילים ביטויים אופיניים שרק אנשים הבקיאים בתחום יכולים להבינם. מתרגם טוב מוכרח להיות בעל ניסיון בתחום של הטקסט. למשל, אדם שעיסוקו הוא תרגום משפטי, צריך הכשרה בעריכת דין ומשפטים.
למאמר המלא...
ניסיון ורקע בבלשנות
07/09/11
|
מאת:
nataly28
|
שפות
ללא היכולת לתרגם את הטקסטים לשפה שאנו מכירים, לעולם לא היינו נחשפים למידע אודות תרבויות אחרות.
למאמר המלא...
שירותי תרגום עסקיים- חבר מתרגמים
21/04/11
|
מאת:
דנה הראלי
|
שפות
חברות רבות ברחבי העולם נדרשות לא פעם לשירותי תרגום עסקי בשלל שפות. לא בכדי, אם כן, כי הצורך בהבנה מקצועית של מונחים עסקיים ומטרותשל כתיבה שיווקיות, לצד ידע נרחב בתחום השפה
למאמר המלא...
תרגום לאנגלית
23/06/09
|
מאת:
שגיב
|
שפות
תרגום לאנגלית הוא עניין למקצוענים. תרגום עסקי אל מול חברות בעולם
או כעבודה אקדמית אל מרצים מעולם האקדמיה דורש מתרגם מקצועי
טעות בהקשר בתוך משפטי, בתיאור שיווקי או בניסוח שגוי של מטפורה
יגרום לקורא להבין כי הוא קורא מסמך אשר תורגם ברשלנות ועלול להכשיל
עסקה חדשה ולשלוח מידע שגוי למכותבים שלכם. אז למה כדאי ואפילו
משתלם להשתמש בשירות מקצועי בתרגום לאנגלית? קראו בפנים..
למאמר המלא...
לכותבי מאמרים
התחבר
הרשמה למערכת
שחזור סיסמה
קטגוריות נוספות
אמנות
ארכאולוגיה
בלשנות
היסטוריה
לימודי דתות
לימודים קלאסיים
מדעי הרוח - אחר
ספרות
פילוסופיה
שפות
תאולוגיה
© כל הזכויות שמורות לאתר מאמרים עסקיים ומקצועיים
שיווק באינטרנט
על ידי WSI