דף הבית עיצוב ואדריכלות אדריכלות יורם קראוס – התקן לבניה ירוקה
יורם קראוס – התקן לבניה ירוקה
הדס כהן 22/07/13 |  צפיות: 2948

 

מה הגדרתה של הבניה הירוקה?

יורם קראוס: "הבניה הירוקה היא השיטה לבניה המתייחסת לסביבה בה היא נבנית ומתאימה את עצמה לתנאי אקלים ולתנאי שטח תוך כדי שהיא שואבת מהסביבה חומרים שונים. בנוסף היא גם מומלצת והופכת להיות הדבר הכי חם בנושא הבניה המודרית ולכן היא מאד מאד מומלצת".

מהו התקן עבור בניה ירוקה?

יורם קראוס: "יש צורך בכתיבת תקן עבור בניה ירוקה על מנת שיוכל להתייחס ספציפית לאקלים בישראל, לסביבה ולחומרים שאפשר להשתמש בהם. היות והבניה הירוקה צריכה להתייחס לסביבה בה בונים אותה אי אפשר שיהיו תקנים של בנייה ירוקה ממדינה אחרת, הם חייבים להתאים למדינה הספציפית בה הם חלים". עוד מוסיף יורם קראוס כי התקן מתייחס למרכיבים השונים כמו שימוש חכם באנרגיה, חסכון במים, בידוד, פינוי פסולת מכל מיני מבנים, טיפולים ברעש, הקפדה על איכות אוויר במבנים וכמובן שמירה על יחסים נכונים וירוקים בין השטח הבנוי לבין השטח הפתוח. בנוסף, התקן מאפשר לאדריכלים, לקבלנים, למתכננים והיזמין הרוצים לבנות מבנה שיעמוד בדרישות התקן לקבל תו ירוק של מכון התקנים הישראלי.

יש דוגמאות בתחום?

יורם קראוס: "דוגמאות טובות הן מגדל הנהלת בנק לאומי למשל – הוא הבניין הירוק הראשון בישראל ואף קיבל את התואר הזה ממכון התקנים הישראלי". עוד מוסיף ומציין יורם קראוס כי בניין זה נבנה כחלק מאסטרטגיית האחריות הסביבתית לפי אמנה על פיה הצהיר בנק לאומי. את הבניין תכננו האדריכלים מירי קייזר ואילן קלנר בשיתוף עם משרד האדריכלית תמי הירש אשר הוביל את תהליך קבלת תו התקן הישראלי לבניינים ירוקים


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI