דף הבית חינוך ולימודים לימודי תעודה ומקצוע קורס ניהול רכש ולוגיסטיקה או קורס ניהול מחסן – מה תבחרו?
קורס ניהול רכש ולוגיסטיקה או קורס ניהול מחסן – מה תבחרו?
הדס כהן 15/01/14 |  צפיות: 3494

כיום אנחנו מתנהלים באופן גלובאלי, מה שמצריך מאיתנו מיומנות הדורשת לנהל תהליך של רכש ולוגיסטיקה. גם נושא ניהול מחסן בזמן האחרון השתדרג באופן משמעותי וקיים באופן ממוחשב. שינויים מהסוג הזה דורשים עיסוק מלא בתחום יבוא ויצוא. למידת קורס ניהול רכש ולוגיסטיקה הוא משהו נדרש היות ואם תרצו לקבל עמדת מפתח משמעותית במחסון ממוחשב, יש צורך לסיים בהצלחה גם קורס ניהול מחסן. שני קורסים אלה מעניקים הרבה מאד מידע על מערכות ממוחשבות ועל ניהול ולוגיסטיקה. למעשה, אלו שני מקצועות לימוד אשר קשורים אחד לשני בתחומים משותפים. אז איך תדעו במה לבחור?

ההבדלים ומה שדומה

על מנת להיות מנהל רכש אתה זקוק להרבה מאד ידע בתחום לוגיסטיקה, כמו גם מנהלי מחסן זקוקים להרבה מאד ידע בתחום הזה. בדיוק מהסיבה הזאת, קורס ניהול רכש ולוגיסטיקה כמו כן קורס ניהול מחסן על בסיס הרכש והלוגיסטיקה מתאים, וכולל בתוכו נושאים אשר קשורים לניהול המלאי. היות ובהרבה חברות מנהל הרכש והלוגיסטיקה הינו אחראי גם על ניהול המחסן שני קורסים אלה יכללו בתוכם את הכרת הארגון, רישום אפסנאי וניהול כללי של הארגון. דבר דומה נוסף בין הקורסים הינו בזה ששניהם ניתנים ללמידה באופן בסיסי ומאפשרים התקדמות ללימודים בכירים אשר מאפשרים השתלבות במשרות בכירות ובכך מגדילים את רמות ההכנסה והמעמד בתחום.

האם תזדקקו לידע מוקדם?

רוצים להתחיל ללמוד קורס ניהול רכש ולוגיסטיקה ולא יודעים אם צריך ידע מוקדם? אל דאגה. אינכם צריכים לימודים קודמים או תעודות מקצועיות קודמות. לימודים אלה מומלצים עבור כל מי שכבר נמצא בתוך התחום מבחינת עיסוקו, אך גם מתאימים למי שלא. היות וקורס זה נמצא ככלי חשוב לקידומכם המקצועי, תוכלו להרשם אליו ללא כל ידע קודם. כמו כן, קורס ניהול מחסן בו כדאי לפחות לקבל ניסיון מינורי בעבודה במחסן, אך גם זה, אינו חובה.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI