דף הבית חוק ומשפט חוק ומשפט - אחר תפקידו של נוטריון לאורך השנים
תפקידו של נוטריון לאורך השנים
הדס כהן 24/04/12 |  צפיות: 2810

אחת מהמשרות העתיקות ביותר הקיימות גם כיום הינה משרתו של נוטריון, האחראי ומאושר להנפיק אישורים נוטריוניים ולבצע תרגום נוטריון עבור מכלול הציבור. למעשה, מדובר במוסד עתיק יומין שהתקיים עוד בתקופתה של רומא העתיקה כאשר בארץ ישראל, עוד בטרם נכנס לתוקפו המנדט הבריטי, הועסקו נוטריונים שונים. באופן כללי, תפקידם של הנוטריונים הוא לאמת, לאשר, להעיד, לערוך ותרגם מסמכים משפטיים בהתאם לחוק כאשר רק נוטריון רשאי לבצע פעולות אלו ולהמציא את אותם מסמכים.

אמנם קיימים נוטריונים מזה עידן ועידנים, אך תפקידם השתנה במעט מזמן לזמן וממקום אחר למשנהו. בארץ, ב-1976 התקבל חוק הנוטריונים, כאשר על פי חוק זה נקבע כי עורך דין בעל כשירות מתאימה הכוללת 10 שנות עיסוק בעריכת דין, אי הרשעה בעבירה שיש עמה קלון וסיומה של השתלמות מיוחדת, יכול לשמש בתור נוטריון לכל דבר ולהעניק תרגום נוטריון או אישורים נוטריוניים שונים לכל דורש. בהתאם לאותו חוק ניתן להבחין בפירוט מדוקדק של אופן הרישוי של אותו נוטריון, כשירותו, סמכויותיו, דרכי ביצוע הפעולות הנוטריוניות, חובותיו של הנוטריון וכן כללים רבים המתארים, מגבילים ומניחים הגדרות וכללים ברורים בנוגע לכל הקשור לנוטריון ולעבודתו.

בין תפקידיו הרבים והייחודיים של נוטריון ניתן להבחין באישור נכונות העתק של מסמכים רשמיים, אימות חתימה, אימות הסכם ממון, אישור חיים, אישור תצהיר ועוד- כל אלה כלולים בהגדרת אישורים נוטריוניים, כאשר נוטריון מוסמך אף לתרגם מסמכים רשמיים כמו תעודות נישואין, תעודות לידה וגיליונות ציונים, ובמרבית הפעמים אף להפכם למסמכים הקבילים בבתי המשפט השונים. כמו כן, בדומה ליתר עבודותיו הייחודיות, הנפקת תרגום נוטריון יכולה להתבצע רק על ידו וכל מתרגם מקצועי אחר אינו מוסמך לכך.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI