דף הבית חינוך ולימודים חינוך ולימודים - אחר האם בכל אבחון לקויות למידה נכלל גם אבחון דידקטי
האם בכל אבחון לקויות למידה נכלל גם אבחון דידקטי
הדס כהן 29/06/14 |  צפיות: 4534

באופן כללי ניתן לומר כי אבחון דידקטי אמור להיות חלק בלתי נפרד מכל תהליך אבחון על מנת לספק את תמונת מצב המקיפה ביותר ולאתר את הסיבה המדויקת לקשיים בלימודים. מכיוון שתהליך של אבחון לקויות למידה נועד על מנת למפות את היכולות של הנבדק בתחומי הלימוד השונים בכדי לאתר את הסיבות שגורמות לקשיים בתחומי הלימוד השונים, האבחון הדידקטי נדרש מכיוון שהוא בוחן את התהליכים הקוגניטיביים והנוירולוגיים במוח שמייצרים את הליקויים. אם אבחון הלקויות מקיף גם את האספקטים הרגשיים של הנבחן, האבחון הדידקטי מתמקד ביכולות הקרוא וכתוב ולכן הוא נחוץ להשלמת כל תהליך אבחון.

האם ישנם מקרים שבהם אין צורך לבצע אבחונים דידקטיים

אבחונים דידקטיים מומלצים במידה ונבחן חש קושי מסוים באחד התהליכים הדידקטיים שמשתתפים בתהליכי הלימוד כמו קרוא או כתוב, הבנת השפה או תהליכים הקשורים ליכולות לנתח נתונים מספריים. מי שימליץ על ביצוע אבחון דידקטי הוא יועץ פדגוגי מוסמך שבונה תוכנית של אבחון לקויות למידה. כאשר האבחון של היועץ מעיד על בעיית ריכוז או בעיה מנטאלית שקשורה לגורם פסיכולוגי סביבתי כלשהו, יתכן ולא יידרש ביצוע של אבחון דידקטי, אך מקרים אלו בודדים יחסית, מכיוון שהאבחון הדידקטי הוא אחד האבחונים הבסיסיים והראשונים שרק אחריו נהוג להפנות את הנבחן לבדיקות הבוחנות גם את ההיבטים הפסיכולוגיים.

ומה קורה לאחר ביצוע האבחונים

מטרתו של אבחון דידקטי היא לאפיין את אסטרטגיית הלימוד של הנבחן. על פי הנתונים הללו ניתן לאפיין את סוג ההפרעה ולקבוע את הטיפול שיסייע לפתור אותה. אבחון לקויות למידה שיתמקד באספקטים של קשב וריכוז וברקע פסיכולוגי סביבתי של הנבחן יסייע לקבוע האם נדרש טיפול תרופתי או טיפול פסיכולוגי על מנת להשיג שיפור בהישגי הלימודים של הנבחן.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI