דף הבית חוק ומשפט כללי תרגום נוטריון - שירותי תרגום של נוטריוניים
תרגום נוטריון - שירותי תרגום של נוטריוניים
הדס כהן 29/10/14 |  צפיות: 3168

כאשר אתם נדרשים לספק לגוף כלשהו משפטי או אחר תרגום נוטריוני של מסמך או מסמכים, תוכלו לחסוך מעצמכם מאמץ התרוצצות וטרדה רבה אם תפנו לנוטריון הנכון. תרגום נוטריון יכול להיות מסוגים רבים ושונים. יש כמובן שפות רבות שניתן לתרגם מהן ואליהן. יש תרגום שהנוטריון עורך בעצמו ויש תרגומים בהם הנוטריון נעזר במתורגמן אשר בסוף התרגום מצהיר בפני הנוטריון על נכונות התרגום.

עבודות תרגום נוספות

יש מגוון עבודות תרגום נוספות אשר נוטריון יכול לבצע עבורכם. יש למשל תרגום נוטריוני אשר כולל עבודת תמלול. לעתים יש צורך לתמלל ולתרגם ישיבה של חברה או דיון כלשהו או כל שיחה שהיא בין אנשים. נוטריון יכול לבצע עבורכם תרגום נוטריון כזה, לתמלל את הקלטת המוקלטת  במדויק, וגם כאשר אתם מתבקשים לכך לאשר את התמלול או את התרגום. תמלולים כאלה יכולים גם להיות תמלולים של חקירות שונות מוקלטות שיש לתמלל לתרגם ולאשר נוטריונית.

תרגום תוכן ועידות וכנסים

ניתן אף לבצע תמלולים מתוך ועידות או קונגרסים שונים, לעתים אודיו מוקלט מועידות כאלה נדרש לכם לתרגום ולאישור של נוטריון. גם במקרים כאלה תוכלו לקבל מנוטריון תמלול וכן תרגום נוטריוני. יש מקרים בהם אתם נדרשים לתמלל ולתרגם דיונים מבתי משפט שונים בארץ או בעולם גם תמלול כזה כולל תרגום נוטריון תוכלו לקבל כחלק מתוך שירותיו של נוטריון.

שירותי תרגום ספרותיים

תוכלו לקבל תרגום נוטריוני גם למסמכים שאינם מסמכים משפטיים או עסקיים. לעתים יש צורך בשירותי תרגום נוטריון במסמכים ספרותיים, ספרים, ספרי זיכרונות, שירים, מחזות, ועוד.  אם אתם מעוניינים בשירות של תרגום נוטריון מומלץ להתייעץ עם נוטריון ותיק ואיכותי שיוכל לכוון אתכם בכל הנוגע לתחום של תרגום נוטריוני או כל שירות נוטריוני אחר. פנו אל משרדו של נוטריון רם אפרתי ותקבלו מענה לכל שאלותיכם.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI