אם אתם זקוקים לשירותי תרגום שונים לכל שפה כולל חתימת אישור נוטריון על המסמך, הגעתם בהחלט למקום הנכון. אצלנו תוכלו ליהנות מתרגום איכותי ופעילויות נוטריוניות שונות אחרות כמו למשל תמלול קלטות, תרגומים לשפות זרות, שירותי דפוס מתקדמים ועוד תוך כדי שירות אדיב ומקצועי והמבוסס על הסטנדרטים הגבוהים ביותר!
מה מתרגמים ומדוע יש צורך באישור נוטריון?
משרדי נוטריונים מתעסקים בתרגום משפטי, רפואי, עסקי, תרגום בקשות להשתלב במוסדות לימוד בחו"ל, תרגום עבור בקשת דרכון/ הגירה/ אזרחות, הוצאת ויזה, תרגום חוזים, תרגום תביעות משפטיות וכן הלאה. כפי שניתן לראות, כלל התרגומים המצוינים לעיל מיועדים עבור מוסדות ממשלתיים וארגונים גדולים ולכן יש ורך בתרגום המלווה באישור נוטריוני.
מהו אישור נוטריון ולמה הוא מיועד?
בעצם, אישורי נוטריון, נדרשים כאשר מדובר בהתנהלות מול גופים בכירים וגופים ממשלתיים. חתימת האישור מהווה בפני בוחן המסמכים מעין אימות כי מדובר בהעתק נאמן למקור שלא בוצעו בו שינויים מלבד תרגום מדויק ואמין.. את האישור הנ"ל רק נוטריונים מוסמכים ראשיים להעניק, זוהי חתימה קבועה בתקנון הנוטריונים
שירות מהיר ואיכות ללא פשרות:
בשל העובדה שאנו מבינים את דחיפותם של משימות שונות כגון תרגום מסמכים לצורכי תביעות, מסמכי קבלה ללימודים, הגשת מרכזים בחו"ל וכיוצא בזאת, אנו מחייבים לספק ללקוחות שירותי נוטריונים מהירים במיוחד על מנת שלא לפספס שום הזדמנות! כמובן, שמדובר במתורגמנים מוסמכים בעלי וותק וניסיון שעובדים מול גופים ממשלתיים בארץ ובחו"ל.
לסיכום:
אם הנכם זקוקים לשירותי תרגום מכל סוג שהוא- תרגום מסמכים שונים, תרגום הקלטות ועוד, תרגום נוטריוני הוא התרגום המקצועי, המדויק והאמין ביותר. כמובן שתוכלו לפנות ולהתייעץ עם הנוטריונים המוסמכים שיוכלו לייעץ לכם על שאלה שרק תחפצו לשאול!