דף הבית חוק ומשפט תרגום משפטי אישורים נוטריוניים? כל מה שרצית לדעת
אישורים נוטריוניים? כל מה שרצית לדעת
הדס כהן 30/01/15 |  צפיות: 3469

נוטריונים הם עורכי דין בעלי ותק של עשר שנים לפחות המוכרים על ידי לשכת עורכי הדין. לא כל עורך דין הוא נוטריון אך ההפך הוא הנכון. על הנוטריון להכיר את מערכת המשפט ולהתמקצע בה. עליו להכיר את התהליכים והנהלים שבמערכות האלו כמו את כף ידו. הנוטריון נותן תוקף למשפטי לחוזים ולהסכמים שאתה מעורב בהם: הוא מאמת ומאשר את האמינות שלך מול הבירוקרטיה של המוסדות המשפטיים. אז מתי תצטרך אישור נוטריון?

אישורים נוטריוניים- אישור הכרחי

אישורים נוטריוניים הם אישורים שמעידים על האותנטיות של המסמך; למשל, שהחתימות על גבי המסמך נחתמו על ידי החותמים המוצהרים שעשו זאת. מסמך שנהנה מחתימת אישור נוטריון יכול להוות ראיה בבית המשפט שאין צורך לאשש אותה בעזרת ראיות נוספות. הנוטריון עצמו מהווה מאין רשות שופטת בפני עצמו: ברשותו לאשר הסכם ממון בין בני זוג וואף לערוך צוואה.

מהי חשיבות האישור הנוטריוני?

לאישור נוטריוני יש משקל רב מבחינה משפטית ופורמאלית: נוטריוון הוא עורך דין מוסמך בעל ותק שאפשר להסתמך עליו. בנוסף, החשיבות של הנוטריון מושפעת גם כן מהיוקרתיות שזוכה לה המוסד הנוטריוני מבין המוסדות הקשורים למערכת המשפט בארץ ובעולם. במידה וחתמת על מסמך כלשהו או חוזה בנוכחותו של נוטריון, והוא אושר על ידיו, לא תוכל לחזור בך מהחתימה. זכות נוספת שיש לנוטריונים היא תרגום של מסמכים משפות זרות הקשורים לדיני משפט, לעברית, וגם תרגום דין עברי, לשפה זרה.

פיקוח על המוסד הנוטריוני

בשל הכללים הנוקשים שבזכותם נוטריונים זוכים לקבל את מעמדם (מעבר לעורכי דין מקצועיים), ובשל כללי האתיקה הרבים החלים עליהם, כמעט ולא נתקלים בהפרת יושרה של נוטריונים. מערכת המשפט נמצאת בפיקוח מתמיד על המוסד, והוא בעל סמכות לשפוט אותו.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לצרפתית – למה חשוב לבחור באיש מקצוע מוסמך?
26/08/25 | חוזים
בעידן שבו העולם הופך לגלובלי יותר, לא מעט ישראלים נדרשים לשירותי נוטריון לצרפתית. בין אם מדובר בלימודים בצרפת, עבודה בקנדה, נישואין אזרחיים בחו״ל או העברת נכסים, מסמכים רשמיים חייבים לעבור תרגום נוטריוני לצרפתית כדי לקבל תוקף משפטי במדינות הדוברות את השפה.

הערכת יהלומים – הדרך המדויקת לדעת מה הערך של היהלום שלך
יהלומים נתפסים בעיני רבים כסמל יוקרה, אהבה והשקעה ארוכת טווח. אך לפני שמוכרים, קונים או מבטחים יהלום, חשוב להבין מה ערכו האמיתי. כאן נכנס לתמונה תחום הערכת יהלומים.

הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI