דף הבית חוק ומשפט ייעוץ משפטי תרגום נוטריון
תרגום נוטריון
הדס כהן 03/05/15 |  צפיות: 27956

אישור על נכונות תרגום

אחת מסמכויותיו של הנוטריון הינה מתן אישור על  נכונות תרגום. ישנן שתי אפשרויות למתן אישור זה התלויות במקרה הנדון. במידה והנוטריון בקיא בשתי השפות, השפה ממנה מתורגם המסמך והשפה אליה הוא מתורגם, יכול הנוטריון לתת אישור נוטריוני על נכונות התרגום. במידה והנוטריון אינו שולט בשתי השפות הוא ייפנה למתורגמן אשר בקיא בהן והאישור הנוטריוני יהיה על כך שהמתורגמן חתם בפני הנוטריון שהתרגום נכון.

שירותי תרגום

מעבר, לשירותים הכלולים בשירותי תרגום נוטריון, מספק משרדינו את השירותים הבאים: תמלול קלטות, תרגום קלטות, כל חומר אשר הוקלט ותומלל ניתן לתרגם ולתת לו אישור נוטריון, תרגום סימולטני, שירותי דפוס, משרד והדפסה, שיכתוב ושחזור מסמכים, כתיבת ועריכת ביוגרפיות, תיעודם ושחזורם של מאורעות לצרכי הנצחה, תרגום ספרים, שירים, מחזות, סרטים, הצגות, סרטים תיעודיים, כתוביות, סדרות טלוויזיה, אתרי אינטרנט סימני מסחר, פרסומות, ספרי לימוד, עריה והגהה לשונית, תרגום לאומנות, תרגום עבור תקשורת זרה ועוד.

שפות

בזכות שיתוף-פעולה עם נוטריונים אחרים אנו מספקים שירותי תרגום עבור מבחר גדול מאד של שפות הכולל: אנגלית, ספרדית, צרפתית, גרמנית, סינית, יפנית, רוסית, יוונית, שבדית, רומנית, פולנית, הונגרית, טורקית, בולגרית, הולנדית, איסלנדית, דנית, סרבית פרסית, אמהרית, סלובנית, קרואטית, בלארוסית, פינית, תאילנדית, ערבית, הודית, איטלקית, פורטוגזית, וייטנאמית, ליטואנית, ארמנית, בוסנית, צ'כית, אסטונית, אוקראינית, עברית וקוריאנית.

תרגום מסמכים ותעודות

המשרד מספק, שירותי תרגום נוטריון ואישור נוטריון על נכונות תרגום, עבור: תרגום משפטי, תרגום רפואי, תרגום עסקי, תביעות, סילבוס, תרגום להוצאת דרכון זר, תרגום להגירה, תרגום להוצאת ויזה, חוזים, מכרזים, מסמכים שונים, תעודת נישואין, תעודת בגרות, דיפלומות, תמצית רישום, תעודת פטירה, תעודת זהות, תעודת התאגדות ועוד.

סמכויות נוטריון

מעבר, לשירותי הנוטריון הקשורים בתרגום, מספק משרדינו גם את יתר השירותים הנוטריונים כמפורט באתר. המשרד הראשי שלנו ממוקם בתל-אביב וישנם סניפים גם בירושלים, חיפה, באר-שבע וכפר-סבא. בכל הסניפים ישנם נוטריונים מוסמכים ובכולם תקבלו יחס מקצועי ואדיב ביותר. נשמח לענות על שאלותיכם, לייעץ ולספק את שירותי הנוטריון ושירותי התרגום הדרושים לכם. ,


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
נוטריון לרוסית: כיצד מלחמת רוסיה–אוקראינה השפיעה על הביקוש לשירותים נוטריוניים בישראל?
מלחמת רוסיה–אוקראינה יצרה מציאות חדשה עבור מיליוני אזרחים באזור – ובכללם יהודים ובעלי זיקה לישראל שבחרו לעלות לארץ או להסדיר את מעמדם. גל ההגירה והמעבר המואץ הביא עמו צורך מיידי בטיפול במסמכים רשמיים בשפה הרוסית והאוקראינית. במציאות זו, שירותי נוטריון לרוסית הפכו חיוניים במיוחד.

נוטריון לצרפתית: כיצד העלייה מצרפת לישראל השפיעה על הדרישה לשירותים נוטריוניים?
02/03/26 | כללי
בשנים האחרונות חלה עלייה משמעותית במספר העולים מצרפת לישראל. קהילה צרפתית גדולה ומבוססת התפתחה בערים שונות בארץ, והביאה עמה צורך ממשי בטיפול במסמכים רשמיים בין שתי המדינות. תהליך העלייה אינו מסתכם רק במעבר פיזי – אלא כרוך בשורה ארוכה של הליכים בירוקרטיים המחייבים תרגום ואישור רשמי. כאן נכנס לתמונה נוטריון לצרפתית, שהפך לדמות מרכזית עבור עולים מצרפת.

שווי יהלומים עבור חברות ביטוח – הבסיס לכיסוי מדויק ואמיתי
יהלומים הם מהנכסים היקרים והרגישים ביותר לביטוח. בין אם מדובר בטבעת אירוסים, תכשיט יוקרתי או יהלום להשקעה – קביעת שווי יהלומים מדויק היא תנאי בסיסי לביטוח נכון. ללא הערכה מקצועית ועדכנית, קיים סיכון ממשי לתת־ביטוח או לפיצוי שאינו משקף את ערך היהלום בפועל.

הערכת אומנות ותכשיטים עבור חברות ביטוח – כיסוי נכון מתחיל בהערכה מקצועית
יצירות אומנות ותכשיטים יקרי ערך הם נכסים ייחודיים, שלעיתים שווים עשרות ואף מאות אלפי שקלים. כאשר מבטחים נכסים אלו, חברות הביטוח דורשות הערכת אומנות או הערכת תכשיטים מקצועית כתנאי לקביעת סכום הביטוח. ללא מסמך הערכה מסודר, עלול המבוטח למצוא את עצמו עם כיסוי חלקי בלבד במקרה של גניבה, אובדן או נזק.

נוטריון לצרפתית: כיצד יחסי ישראל–צרפת משפיעים על הביקוש לשירותים נוטריוניים?
יחסי ישראל וצרפת נחשבים ליחסים מורכבים אך משמעותיים מבחינה כלכלית, תרבותית ואזרחית. לאורך השנים התקיימו קשרי מסחר, שיתופי פעולה אקדמיים, הגירה הדדית וקשרים משפחתיים רבים בין אזרחי שתי המדינות. מציאות זו יוצרת ביקוש מתמשך לשירותי נוטריון לצרפתית, הנדרשים לצורך טיפול במסמכים רשמיים בין המדינות.

כיצד מתבצעת הערכת תכשיטים ישנים? מדריך מקצועי
תכשיטים ישנים הם הרבה מעבר לפריט דקורטיבי – לעיתים מדובר בנכסים בעלי ערך כלכלי, היסטורי ורגשי. כאשר עולה הצורך למכור, לבטח, לחלק ירושה או פשוט להבין את שווי התכשיט, הערכת תכשיטים מקצועית היא שלב הכרחי.

איך יודעים שיהלום אמיתי? המדריך המלא לבדיקה נכונה
יהלומים נחשבים לאבני החן היקרות והמבוקשות בעולם, ולכן השאלה איך יודעים שיהלום אמיתי עולה כמעט בכל רכישה, ירושה או קבלת תכשיט בעל ערך. למרות שיש בדיקות ביתיות נפוצות, הדרך הבטוחה באמת לדעת אם מדובר ביהלום אמיתי היא באמצעות הערכת יהלומים מקצועית.

באילו מקרים יש צורך להיעזר בנוטריון לרוסית?
בישראל חיים מאות אלפי אזרחים דוברי רוסית – עולים חדשים, ותיקים ובני משפחותיהם. רבים מהם נדרשים במהלך חייהם לטפל במסמכים רשמיים בשפה הרוסית או למסור מסמכים מתורגמים לרשויות בישראל ומחוצה לה. במצבים אלה עולה הצורך בשירות של נוטריון לרוסית, המוסמך לאשר תרגום ולתת למסמך תוקף משפטי מחייב.

כמה שווה תמונה אימפרסיוניסטית? כל מה שחשוב לדעת
תמונות אימפרסיוניסטיות נחשבות לאחד התחומים המבוקשים והמסקרנים בעולם האמנות. זרם האימפרסיוניזם, שהתפתח במאה ה־19, כולל יצירות שערכן עשוי לנוע בין אלפי שקלים למיליוני דולרים. לכן, כאשר עולה השאלה כמה שווה תמונה אימפרסיוניסטית, התשובה תלויה בראש ובראשונה בתהליך מקצועי של הערכת אומנות.

תרגום וחתימת נוטריון לספרדית בתהליך רילוקיישן לספרד ולדרום אמריקה
רילוקיישן לספרד או למדינות דרום אמריקה הפך בשנים האחרונות לנתיב מבוקש עבור ישראלים רבים – בין אם לצורך לימודים, עבודה, השקעות, פתיחת עסקים או איחוד משפחות. אך לצד ההזדמנות האמיתית לחיים חדשים, ישנו מרכיב בירוקרטי מרכזי שאי אפשר לדלג עליו: תרגום וחתימה של נוטריון לספרדית.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI