לאחרונה ישנו טרנד שכזה להוציא דרכון זר על ידי אנשים שהם ישראלים לכל דבר ועניין ואף נולדו כאן, אלא שהמקום שממנו הגיעו ההורים שלהם מאפשר להוציא דרכון במידה ועומדים בכל הרשימה הארוכה של הדרישות. יש ארצות שאליהן יותר קל להוציא דרכון מאשר אחרות, ואחת מן המדינות שאליהן פונים ישראלים במטרה להוציא דרכון ולהגיש בקשה שכזאת היא פולין. כל עוד מדובר באירופה, הישראלי שמח וטוב לבב על כל היתרונות.
אם רוצים אזרחות פולנית צריכים להבין כי מדובר גם בהשקעה כספית, כאשר את המהלכים הללו חייבים לבצע מול עו"ד ונוטריון שמולו מתקדמים שלב אחר שלב לקראת ההגשה של המסמך כולו וההמתנה אל מענה שהוא שלילי או חיובי, ובהתאמה להתחיל את החגיגות והתכנונים מאותו הרגע והלאה...
פונים אל עו"ד מומחה בתחום
זה לא מספיק כי האדם אשר אליו פונים על מנת לנסות ולהשיג אזרחות פולנית הוא כזה אשר יש לו רישיון עריכת דין, אלא כי מדובר בנוטריון גם כן על מנת להשיג באותה ההזדמנות את הידע הנדרש מבחינה רשמית כדי לאשר מסמכים אשר מועברים אל רשויות בארצות זרות עם חותמת רשמית של עו"ד ונוטריון.
בין כה וכה התהליך של הגשת בקשה עבור אזרחות פולנית הוא לא דבר פשוט וצריכים לעבור את כל השלבים מבחינה ביורוקרטית בדרך אל הגשת הבקשה בצורה מלאה על כל הדרישות שבה נמצאות. במקרים שכאלה ישנה גם דרישה עבור ביצוע של תרגום מסמכים אשר נמצאים בשפה העברית אל עבר שפות אחרות, וכאן נכנסת מיומנות חשובה של נוטריונים רבים שעסוקים במסמכים שכאלה ובעלי מסוגלות לתרגם את המסמכים אל כמה וכמה שפות שעבורן ישנן דרישות גדולות.