דף הבית חוק ומשפט חוק ומשפט - אחר ייפוי כוח נוטריוני ותרגום נוטריון – אותו מקצוע, משימות שונות
ייפוי כוח נוטריוני ותרגום נוטריון – אותו מקצוע, משימות שונות
הדס כהן 10/03/14 |  צפיות: 2981

עבור אדם העוסק כנוטריון קיימים מספר תחומי עיסוק שהחוק מגדיר באחריותו.

שני תחומים חשובים ומאוד שונים זה מזה בעבודת הנוטריון הם הפקת ייפוי כוח נוטריוני במקרים בהם החוק דורש זאת וביצוע עבודות תרגום נוטריון במקרים בהם יש צורך בתרגום אמין, מדויק ובעל תוקף משפטי מחייב. שני היבטים אלו בעבודת הנוטריון מחייבים מקצועיות, אמינות, דיוק וידע מקיף ללא פשרות, אך תחומים אלה לא דומים כלל וכלל ואף שונים מהיבטים טכניים שונים.

אמינות חתימת הנוטריון

ייפוי כוח נוטריוני הינו דרישת החוק בשני מקרים מסויימים: לצורך הפקת ייפוי כוח כללי ולשם הפקת ייפוי כוח הנוגע לעסקאות מקרקעין המצריכות רישום בטאבו (לשכת רישום המקרקעין). החוק דורש ייפוי כוח רשמי והחתום על ידי נוטריון בגלל הרגישות והחשיבות של שני סוגי ייפויי כוח מאלו - שניהם מעניקים סמכויות רבות ומקיפות למיופה הכוח והם בעלי משמעות כספית, אישית ומשפטית רחבה מאוד. הנוטריון חותם על ייפוי הכוח רק לאחר שבדק ואישור כי התהליך תקין, כי האנשים הרלבנטיים כשירים ומתאימים וכי כל התהליך כשר מבחינה משפטית.

על תרגום נוטריוני

תרגום נוטריון הינו אחד מהתחומים הנפוצים ביותר בעולם המשפטי של הנוטריונים. תרגומים אלה חייבים להיות מקצועיים, מדויקים ואמינים מאוד והם כמובן בעלי תוקף משפטי. תרגום נוטריוני מתבקש בדרך כלל עבור מסמכים שונים ותורך תהליכים אישיים, עסקיים, ציבוריים ובינלאומיים שונים. התרגום יכול להתבצע ע"י הנוטריון עצמו או לקבל אישור לתרגום כאשר הנוטריון שולט בשתי השפות הרלבנטיות, אך ברוב המקרים התרגום מבוצע ע"י מתורגמן מקצועי החותם על הצהרת נכונות התרגום וגם הנוטריון מספק חתימה המאמתת את אמינות ונכונות התרגום.

לפיכך, גם ייפוי כוח נוטריוני וגם תרגום נוטריון מחייבים מקצועיות ואמינות ברמה הגבוהה ביותר. ייפוי הכוח הוא צורך פחות נפוץ שלא כל נוטריון עוסק בו ואילו התרגום הוא תחום נפוץ מאוד שמרבית משרדי הנוטריון מציעים ברמה או היקף כזה או אחר.


דירוג המאמר:

תגיות של המאמר:

 הדס כהן


 


מאמרים נוספים מאת הדס כהן
 
הערכת תכשיטים – כך תדעו את שווי התכשיט שברשותכם
22/07/25 | זהות
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנתי – לעיתים מדובר בהשקעה כלכלית של ממש או בפריט ירושה יקר ערך. בין אם מדובר בטבעת יהלום, ענק פנינים או תכשיט וינטג' ייחודי, חשוב להבין מהו ערכו האמיתי של התכשיט. הערכת תכשיטים מקצועית מספקת תמונה מדויקת של השווי ומסייעת לקבל החלטות בנוגע למכירה, ביטוח או חלוקה רכושית.

הערכת אומנות – לדעת את הערך האמיתי של היצירה שברשותכם
תחום האומנות עבר בשנים האחרונות מהפכה. יותר ויותר אספנים, יורשים ומשקיעים מחזיקים ביצירות אומנות יקרות ערך – חלקם בלי לדעת מה שווי היצירה שבידיהם. הערכת אומנות מקצועית אינה עניין של ניחוש או תחושת בטן; מדובר בתהליך מורכב שמשלב ידע היסטורי, הבנה של מגמות שוק ויכולת לזהות פרטים קטנים המשפיעים משמעותית על הערך.

נוטריון לספרדית – מתי צריך ואיך זה מתבצע?
22/07/25 | ניהול
בישראל, כמו בעולם כולו, מסמכים רשמיים זקוקים לעיתים לאישור נוטריוני כדי להיות תקפים במדינה זרה. כאשר מדובר במסמכים המיועדים למדינות דוברות ספרדית – כגון ספרד, ארגנטינה, מקסיקו או קולומביה – יש צורך באישור של נוטריון לספרדית.

נוטריון לרוסית – אימות מסמכים בשפה הרוסית באופן מקצועי ומוכר
בישראל חיים מאות אלפי דוברי רוסית, והצורך בשירותי נוטריון לרוסית הולך וגובר – בין אם מדובר בתרגום מסמכים רשמיים, אישור חתימות, ייפוי כוח או טיפול בעניינים משפטיים במדינות דוברות רוסית.

שווי יהלומים – כך תדעו כמה באמת שווה היהלום שלכם
שוק היהלומים משתנה ללא הרף, אך דבר אחד לא משתנה: הצורך לדעת את השווי האמיתי של היהלום שברשותכם. בין אם קיבלתם אותו בירושה, רוכשים תכשיט חדש, או מתכננים למכור – חשוב להבין מה קובע את ערכו.

הערכת יהלומים – כך תבטיחו עסקה הוגנת ובטוחה
רכישת יהלום או קבלתו בירושה היא רגע מרגש – אך גם רגיש. בלי הערכת שווי מקצועית, אתם עלולים לשלם יותר מדי, למכור בפחות מערך השוק, או ליפול קורבן להונאה.

נוטריון לרוסית – שירות מקצועי לדוברי רוסית בישראל
עבור רבים מהאוכלוסייה דוברת הרוסית בישראל, שירותי נוטריון בשפת האם הם לא רק נוחות – אלא צורך אמיתי. בין אם מדובר בהגשת מסמכים לרשויות ברוסיה או אוקראינה, תרגום מסמכים אישיים או עסקיים – נוטריון לרוסית הוא פתרון משפטי חשוב.

נוטריון לספרדית – שירותים נוטריוניים מקצועיים לדוברי השפה
28/05/25 | בלוגים
במדינה שבה גרים עולים חדשים, תיירים, ואנשים בעלי קשרים בינלאומיים, שירות נוטריון בשפה זרה הופך להכרח של ממש. עבור דוברי ספרדית בישראל, הצורך בשירות נוטריון לספרדית הוא שכיח, במיוחד בהקשרים משפטיים, עסקיים ומשפחתיים.

הערכת תכשיטים – לא רק עניין של יוקרה, גם של ערך
תכשיטים הם הרבה מעבר לפריט אופנה – הם נכס. שרשרת שקיבלתם בירושה, טבעת זהב עם יהלום, או צמיד עתיק – כולם עשויים להיות שווים הרבה יותר ממה שאתם חושבים. ולכן, הערכת תכשיטים מקצועית היא פעולה הכרחית לכל מי שמחזיק בתכשיטים יקרי ערך.

הערכת אומנות – איך יודעים כמה שווה היצירה שלכם?
תחום האומנות סובב לא רק סביב יופי ויצירתיות – אלא גם סביב ערך. ציור ישן, פסל או הדפס נדיר יכולים להיות בעלי שווי כספי משמעותי. אך כיצד יודעים באמת כמה שווה יצירת אומנות? כאן נכנסת לתמונה הערכת אומנות מקצועית.
     
 
שיווק באינטרנט על ידי WSI