תרגום לסינית או תרגום לצרפתית של מסמך צריך להתבצע בידי מתרגם מקצועי ובעל ניסיון בביצוע תרגומי מסמכים. מתרגם מקצועי יוכל לבצע תרגום לסינית או תרגום לצרפתית באופן מדויק ולהעביר את משמעות המסמך המקורי במדויק גם לאחר התרגום. כאשר תרגום המסמך מיועד למטרה חשובה, קיימת חשיבות רבה אף יותר לביצוע תרגום לצרפתית או תרגום לסינית בידי מתרגם מקצועי. בעזרת תרגום מדויק של המסמך ניתן יהיה להעביר את משמעותו במדויק ולמנוע אי הבנות של משמעות המסמך עקב תרגום לא מדויק.
כאשר יש צורך לבצע תרגום לגרמנית או תרגום לאנגלית למסמך העוסק בתחום מקצועי מסוים, כדאי לפנות אל מתרגם אשר הינו גם בעל ידע בתחום בו עוסק המסמך. תרגום לגרמנית או תרגום לאנגלית של מסמך מקצועי מצריך תרגום מדויק של המונחים המקצועיים והביטויים המופיעים במסמך במטרה להעביר משמעותו במדויק. כאשר מדובר במסמך משפטי למשל, הפנייה אל מתרגם מיומן שהינו גם בעל ידע משפטי תוכל להביא לביצוע תרגום לגרמנית או תרגום לאנגלית של המסמך באופן מדויק. בעזרת תרגום מדויק המסמך יעביר את משמעותו גם לאחר התרגום ויתאים למטרה לשמה היה צורך בתרגום.
כאשר מעוניינים לבצע תרגום לאנגלית או תרגום לגרמנית של מסמך ניתן לפנות אל נוטריון העוסק בתרגום מסמכים. בנוסף לביצוע התרגום למסמכים מכל סוג, ניתן יהיה לקבל סיוע גם בנוגע לעריכת המסמך ולקטעים שיתורגמו. הנוטריון יוכל לסייע בבחירת הקטעים אשר יתורגמו ולאחר ביצוע התרגום לסייע לעריכת המסמך. סיוע זה יוכל להביא למסמך המתורגם כהלכה והינו ממוקד ומתאים למטרה לשמה היה צורך בתרגום.
משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגום למסמכים מכל סוג. ניתן לבצע תרגום לסינית, תרגום לצרפתית ולשפות נוספות. המשרד מציע שירותיו לחברות, למוסדות וללקוחות פרטיים.
עו"ד אורי גנור [email protected]
תל אביב:טל: 03-5298985 נייד: 054-4307050 פקס: 03-5222552רחוב וורמיזה 4 תל אביב 62642 ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00