כאשר קיים צורך בביצוע תרגום לסינית או תרגום לספרדית של מסמך מכל סוג, מומלץ לפנות אל מתרגם מקצועי לשם ביצוע התרגום. כאשר מדובר במסמך המיועד למטרה חשובה, עולה חשיבות הפנייה אל מתרגם מקצועי לשם ביצוע תרגום לסינית או תרגום לספרדית של המסמך. מתרגם מקצועי יוכל לתרגם ביטויים שונים המופיעים במסמך במדויק ולהעביר את משמעות המסמך המקורי במלואה. ביצוע תרגום לסינית או תרגום לספרדית למסמך בידי מתרגם מקצועי יכול להביא לקבלת מסמך המתורגם במדויק.
כאשר מעוניינים לבצע תרגום לצרפתית או תרגום לגרמנית של מסמך ניתן לפנות אל תרגום נוטריוני לשם ביצוע עבודת התרגום. נוטריון העוסק בביצוע תרגומי מסמכים יוכל להביא לביצוע עבודת תרגום מקצועית ומדויקת. כאשר תרגום לצרפתית או תרגום לגרמנית צריך להתבצע למסמך מקצועי מסוים, תרגום נוטריוני יוכל לסייע בתרגומו. תרגום למסמך מקצועי צריך להתבצע בידי מתרגם בעל ידע גם בתחום בו עוסק המסמך. במקרה של תרגום לצרפתית או תרגום לגרמנית של מסמך משפטי למשל, מתרגם בעל ידע משפטי יוכל לתרגם מונחים משפטיים וביטויים מקצועיים שונים המופיעים במסמך במדויק. בדרך זו תועבר משמעות המסמך המשפטי במלואה.
בנוסף לביצוע תרגום לסינית או תרגום לספרדית של מסמך, נוטריון העוסק בתרגומים יכול לסייע גם בעריכת המסמך. הנוטריון יוכל לייעץ בנוגע לקטעי המסמך אשר יש צורך לתרגם. לאחר ביצוע התרגום ניתן יהיה לקבל סיוע גם בנוגע לאופן עריכת המסמך. ייעוץ וסיוע זה יוכלו לסייע לקבלת מסמך המתורגם במדויק והינו ממוקד ומתאים למטרה לשמה היה צורך בביצוע התרגום.
משרד עו"ד נוטריון אורי גנור מציע שירות תרגום מסמכים מכל סוג. המשרד מבצע תרגום לצרפתית, תרגום לגרמנית ותרגומים לשפות נוספות. המשרד מציע שירותיו למוסדות, לחברות וללקוחות פרטיים.
עו"ד אורי גנור [email protected]
תל אביב:טל: 03-5298985 נייד: 054-4307050 פקס: 03-5222552רחוב וורמיזה 4 תל אביב 62642 ימים א'-ד' שעות 9:00 - 17:00